Translation for "paltry" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
However, there are many jobs that have a paltry "minimum wage" compared to that of the two most widely represented sectors, the civil service and the private sector.
Toutefois, bien des emplois peuvent êtres identifiés comme ayant un << salaire minimum >> dérisoire par rapport au salaire minimum alloué par les deux secteurs largement représentés, celui de la fonction publique et le secteur privé.
The provision does offer a custodial penalty and a paltry fiscal penalty of 6,000 pesos.
Une peine d'emprisonnement et une amende dérisoire de 6 000 pesos sont prévues.
That was a paltry sum considering that the arrears responsible for the financial crisis amounted to more than $2 billion.
Au regard des arriérés qui sont à l'origine de la crise financière ─ plus de 2 milliards de dollars ─ cette somme paraît dérisoire.
The amount of public money allocated to restocking libraries is paltry and has declined by 8689 per cent since 1988.
Les sommes budgétaires attribuées à la reconstitution des stocks des bibliothèques sont dérisoires et ont diminué de 86 à 89 % depuis 1988.
The percentage of development assistance devoted worldwide to training is paltry compared to the challenges: it amounts to less than 10%, of which barely 1% is spent on basic training.
La proportion de l'aide au développement consacrée au niveau mondial à la formation est dérisoire par rapport aux enjeux : elle est de moins de 10 %, dont à peine plus de 1 % est consacré à la formation initiale.
The Organization could not get its activities under way without voluntary resources—6 per cent of the regular budget for technical cooperation was a paltry sum for the programmes it was expected to carry out.
L’Organisation ne peut pas réaliser ses activités sans ressources volontaires – 6 % du budget ordinaire seulement va à la coopération technique, ce qui est dérisoire par rapport aux programmes qu’il est prévu de lancer.
The funds allocated to various programmes in different regions are very paltry.
Les fonds alloués aux divers programmes dans différentes régions sont dérisoires.
While entrepreneurial trafficking and smuggling groups are small in size and engage in trafficking or smuggling only sporadically, one should not discount the harm that they inflict or assume that they gain paltry sums from their criminal endeavours.
Si ces groupes sont de petite taille et ne se livrent que sporadiquement à des activités de traite ou de trafic, il ne faut pas sous-estimer le tort qu'ils peuvent causer, ni présumer qu'ils ne tirent que des montants dérisoires de leurs activités criminelles.
Increases in welfare benefits had been paltry and had not been based on the cost of living index, or on rent levels.
Le niveau de l'aide sociale augmente dans des proportions dérisoires et n'est pas indexé sur l'évolution du coût de la vie, ni sur celle du montant des loyers.
In addition to the paltry nature of their wages, workers who have informal jobs that are not included in national legislation have no welfare coverage either; we have managed to identify some of the sectors concerned:
Pour les emplois informels non reconnus par la législation nationale, les travailleurs ne bénéficient d'aucune couverture sociale en plus du salaire dérisoire perçu, et nous avons pu identifier certains d'entre eux:
Supplementing their paltry incomes as nannies.
Palliant à leurs revenus dérisoires de nourrices.
Its scientific achievements paltry.
Leurs prouesses scientifiques sont dérisoires ;
These paltry trifles I am reduced to summoning.
Ces broutilles dérisoires que je suis réduit à convoquer.
On the paltry side, Your Barbarity.
Sur le côté dérisoire, votre Barbarie.
Yes! A paltry figure!
Des gages dérisoires !
These paltry bones?
Ces os dérisoires ?
Nevertheless, it's very paltry.
Néanmoins, la somme reste dérisoire.
Such a paltry little rebellion by today's standards.
Une rébellion bien dérisoire comparée à aujourd'hui.
It is no paltry matter to me, my lord.
IAN : Ce n'est pas dérisoire à mes yeux, seigneur.
To get myself some less paltry possessions.
M'offrir des biens moins dérisoires.
adjective
Indeed, both the Revenue Account and Macro Fiscal Units report a paltry receipt of $5,751 for exports of minerals (royalty) during fiscal year 2004/05.
En fait, les deux Services font état de recettes misérables (5 751 dollars) au titre des exportations de minerais (redevances) pour l'exercice budgétaire 2004/05.
These highwaymen steal from the poor and give a paltry sum to assuage their sense of guilt.
Ces bandits de grand chemin volent les pauvres et donnent une misérable somme pour soulager leur sentiment de culpabilité.
God save us if we vote to take his paltry few dollars and run.
Dieu nous garde, si nous acceptons ses misérables dollars pour partir.
Look, I know our paltry little $2 million in sales... is about what you spend a year on office supplies.
Ecoutez, je sais que nos misérables 2 millions de ventes correspondent à vos fournitures de bureau.
Could we have got by over the years on his paltry earnings?
On aurait survécu sur ses misérables gains ?
This is not the kind of paltry, sordid episode... You're accustomed to meddling in, holmes.
On est loin des affaires sordides et misérables qui constituent votre fonds de commerce.
And who doth lead them but a paltry fellow?
Et qui les conduit, si ce n'est un misérable drôle...
You mean on the paltry 1,500 a week you give me?
Avec tes misérables 1500 dollars par semaine ?
I have broken your paltry spell.
J'ai brisé ton misérable sort.
This paltry thing, our life, he wanted it.
Il voulait notre vie misérable.
A paltry good-for-nothing who doesn't even know the basics.
Un misérable bon à rien qui qui ne connaît même pas les bases.
The paltry remains of your beloved wolf pack will be sniffing at your entrails come morning.
Les misérables restes de ta meute adorée. viendront reniffler tes entrailles dès l'aube.
adjective
30. A compilation of prisoner interviews, public statements and letters submitted to the Special Rapporteur about circumstances in nine of the country's prisons described conditions that fall well below the minimum standards proclaimed by the United Nations, such as severe overcrowding, inadequate access to water, insufficient prisoner segregation practices, extremely poor quality and unhygienic facilities, hazardous ventilation conditions, insufficient access to medical services, paltry nutritional provisions and the perpetuation of violence and use of prisoners to facilitate punishment.
30. Un ensemble d'entretiens réalisés avec des détenus, de déclarations publiques et de lettres soumis au Rapporteur spécial au sujet de la situation prévalant dans neuf prisons du pays fait état de conditions de détention bien en-deçà des normes minimales préconisées par l'Organisation des Nations Unies, avec notamment un fort surpeuplement, un accès insuffisant à l'eau, des pratiques de séparation des détenues déficientes, des installations en très mauvais état et sans hygiène, des systèmes de ventilation dangereux, un accès insuffisant aux services médicaux, une piètre alimentation et la persistance de la violence et du recours aux détenus pour faciliter l'administration des sanctions.
Since 1992 with a paltry budgetary allocation of$ 200 G M, the GoG has invested heavily annually in the public health sector to reconstruct a collapsed sector and extend the benefits of a modern health care delivery system to all Guyanese.
Depuis 1992, avec une piètre allocation budgétaire de 200 millions de dollars guyaniens, le gouvernement a procédé à de lourds investissements annuels dans le domaine de la santé publique afin de reconstruire un secteur qui s'est effondré et permettre à tous les guyaniens de profiter d'un système de soins de santé moderne.
I see nothing in her paltry attack but her own ignorance and the malice of Mr Darcy!
Je ne vois rien d'autre dans sa piètre attaque que son ignorance et la méchanceté de Mr Darcy!
Enough to see off any... paltry alliance of upstart dukes that Della Rovere cobbles together.
Assez pour contrer les piètres alliances des petits ducs que Della Rovere rassemble.
Sammy, look, I don't have to reward you with trinkets and paltry pieces of gold that some soul has vomited up.
Je n'ai pas à t'offrir des babioles de piètre valeur qu'une âme a régurgitée.
And the gentleman of consequence who couldn't swallow the shame of it... who took my last paltry savings to hire Gray...
Et l'homme important que la honte étouffait et qui m'a pris mes piètres économies pour faire taire Gray...
adjective
Plus, he started the bidding on me at a paltry $2000.
Il est mesquin, il a commencé l'enchère sur moi à 2 000 $.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test