Translation for "pale-" to french
Translation examples
adjective
Usually white to pale green, yellow, pink.
Habituellement de couleur blanche à jaune vert pâle ou rose.
verb
And the price of our stock will make his offer pale by comparison.
Le cours de notre action fera pâlir son offre.
The light of her smile makes the light of the stars seem pale
L'eclat de son sourire fait palir les rayons des etoiles!
The stars grow pale when compared with your shining eyes.
Tu fais pâlir les étoiles Avec tes yeux qui brillent toujours
I have made you pale with this tedious conversation.
Je vous ai fait pâlir avec cette conversation ennuyeuse.
adjective
adjective
The light was pale blue and ghostly, I somehow recall...
Ils ont pris une teinte blafarde, absolument épouvantable.
Wan, pale, track marks? - Yes, you can make my daughter a little less stubborn... and a lot less picky!
Blafard, des piqûres aux bras?
adjective
verb
I've been watching you for days. You are getting pale like Death vanishing before my eyes. You can tell me everything!
Toute la journée j'ai marché dans l'appartement et je t'ai épargnée tu blêmis comme une morte tu te perds devant mes yeux tu peux me dire tout!
I saw you turn pale when the dominie spoke of those in peril at the far ends of the earth.
Je vous ai vue blêmir quand le pasteur a parlé de gens en danger au bout du monde.
noun
(x) Sells or distributes, or offers for sale or distribution, or exhibits to public view, any profane, indecent or obscene book, paper, print, drawing, photograph, painting or representation, or sings any profane song or ballad, or writes or draws any indecent or obscene word, figure or representation upon any wall, door, window, shutter, paling or other conspicuous place, or upon any paper and exposes the said paper to public view, or uses any profane, indecent or obscene language in any street or in any public place, to the annoyance of any other person;
x) Vend ou distribue, ou offre de vendre ou de distribuer, ou expose au public, tout ouvrage, document, gravure, dessin, photographie, tableau ou autre représentation à caractère grossier, indécent ou obscène, ou interprète une chanson ou ballade grossière ou écrit toute formule ou dessine toute figure ou représentation à caractère indécent ou obscène sur une porte, un mur, une fenêtre, un volet, palissade ou autre endroit à la vue de tous, ou sur une feuille de papier exposée à la vue de tous, ou utilise un vocabulaire grossier, indécent ou obscène sur la voie publique ou dans les espaces publics, importunant ainsi les tiers;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test