Translation for "paintings" to french
Translation examples
noun
Paint Paint related material
Peintures ou matières apparentées aux peintures
- hardened varnishes, paints and paint pastes
- vernis, peintures et pâtes de peinture, durcies ;
- old varnishes, paints and paint pastes
- vieux vernis, vieilles peintures, pâtes de peinture ;
I've only seen paintings of that painting.
J'ai jamais vu cette peinture qu'en peinture!
To find paintings underneath other paintings.
- Trouver des peintures sous d'autres peintures.
Honey, no painting. No painting, okay?
Chérie, pas de peinture Pas de peinture ok?
Yellow paint,black paint,clear coat.
Peinture jaune, peinture noire, enduit clair.
Colored pencils and markers, paints, puffy paint--
Crayons de couleurs et feutres, peinture, peinture gonflante...
- It's paint!
- De la peinture!
- Paintings of time.
- Peintures d'époque.
The first painting was the last painting.
La première peinture était la dernière peinture.
"On 16 April 2005, a large number of people assembled and surrounded the Consulate General of Japan in Shanghai, the People's Republic of China, and threw stones, plastic bottles and other items at the building, which resulted in the destruction of a number of windows and damage to the outside walls, the interior decor and painted surfaces of the building.
Le 16 avril 2005, une foule s'est massée devant le consulat général du Japon à Shanghai (République populaire de Chine) et l'a encerclé, a lancé des pierres, des bouteilles en plastique et d'autres objets contre le bâtiment, cassant un certain nombre de vitres et endommageant les murs extérieurs, ainsi que le décor et les surfaces peintes à l'intérieur du bâtiment.
27. Most Parties reported that they implemented the EU "Deco Paint" Directive (2004/42/EC), according to which products containing solvents could only be placed on the market if they were below a maximum allowed VOC content and were clearly labelled with the subcategory of the product, the relevant VOC limit values in grams per litre and the maximum content of VOC contained in the product.
27. La plupart des Parties ont déclaré qu'elles avaient mis en œuvre la Directive européenne <<Deco Paint>> (2004/42/CE), selon laquelle les produits contenant des solvants ne pouvaient être mis sur le marché que si leur teneur en COV était inférieure à la teneur maximale autorisée et s'ils étaient munis d'une étiquette indiquant clairement la sous-catégorie du produit, les valeurs limites pertinentes pour la teneur en COV, exprimées en grammes par litre, et la teneur maximale du produit en COV.
The Valuation Items comprised jewellery, carpets, paintings, guns and armour, medals and decorations, and a fur coat.
Ceuxci comprennent des bijoux, des tapis, des tableaux, des armes et des armures, des médailles, des décorations et un manteau de fourrure.
:: Artistic peaks: authentic architectural creation of the church with five cupolas within the monastery Gračanica, fresco-compositions of high artistic value in Byzantine art in the Church of the Holy Virgin of Ljeviš; the beauty of the stone decoration in Dečani and Banjska, the harmony of churches of Peć Patriarchate; unique fresco-paintings;
:: Œuvres d'art : création architecturale authentique de l'église aux cinq coupoles dans le monastère de Gračanica, ensemble de fresques d'une grande valeur artistique (art byzantin) dans l'église de la Sainte Vierge de Ljeviš; beauté de la décoration en pierre à Dečani et Banjska, harmonie des églises du Patriarcat de Peć; fresques uniques;
He paints scenery.
Il peint les décors.
- I can paint scenery.
- Je peux peindre le décor.
We all paint our surroundings, Chris.
Nous façonnons notre propre décor.
I painted the sets.
Je peignais des décors.
I need a paint job...
Bonjour! J'ai besoin d'un Deco!
You only painted the sets.
Tu as juste peint les décors.
Like painting pictures for scenery and stuff?
Peindre des décors et tout ?
It's all painting and lifting.
On peint les décors, on soulève.
It is not Israel that is painting that picture.
Cette description de la situation n'est pas d'Israël.
A very different picture of events then emerged from that painted by the Government of Zaire.
Il en est ressorti une description des événements tout à fait différente de celle qu'avait donnée le Gouvernement zaïrois.
The simultaneous use of other corporate data sources, in addition to enriching the results picture being painted, can serve to corroborate self-reported data or point to areas where further investigation is needed.
L'utilisation simultanée d'autres sources de données internes, outre qu'elle enrichit la description des résultats, peut permettre de déterminer si ces informations sont fiables et, dans la négative, de définir les domaines dans lesquels il y a lieu de poursuivre les recherches.
One ambassador sympathized with the dilemma the Secretariat consistently faces in such situations: how to paint a realistic picture of the situation on the ground without scaring off potential troop-contributing countries.
Un ambassadeur a indiqué qu'il comprenait le dilemme auquel se trouvait régulièrement confronté le Secrétariat, à savoir faire une description réaliste de la situation sur le terrain sans alarmer les pays susceptibles de fournir des contingents.
4. Ms. Etomzini (Libyan Arab Jamahiriya) said that the report painted a dark picture not only of the suffering of the Palestinian people, but also of the ineffective global response to their plight.
Mme Etomzini (Jamahiriya arabe libyenne) indique que le rapport fait une description terrifiante, non seulement des souffrances du peuple palestinien, mais aussi de la réaction globalement inefficace de la communauté internationale à son calvaire.
20. Ms. Rasheed (Observer for Palestine) said that in his 2004 report (A/59/385) the Special Rapporteur had painted a dismal picture of the food situation in the Gaza Strip under Israeli occupation, a situation that had worsened immeasurably, with food insecurity among the Palestinian people skyrocketing at an alarming rate, owing to the Israeli occupying forces' encaging of Gaza.
Mme Rasheed (Observatrice de la Palestine) dit que dans son rapport de 2004 (A/59/385), le Rapporteur spécial a donné une description très sombre de la situation alimentaire dans la bande de Gaza sous l'occupation israélienne; cette situation s'est considérablement aggravée, l'insécurité alimentaire parmi le peuple palestinien ayant progressé à un rythme préoccupant par suite de l'encagement de la bande de Gaza par les forces occupantes israéliennes.
You've really painted a picture for me.
C'est une bonne description de la situation que tu m'as fait là.
From what I've seen, they paint her in the worst possible light.
D'après ce que j'ai vu, c'est la pire description possible.
They were afraid the film's clear-eyed depiction of juvenile delinquency would paint too negative a portrait of stateside America.
Ils avaient peur que la description lucide de la délinquance juvénile, ferait un portrait trop négatif de l'Amérique.
Paint a picture.
Fait en la description.
Doesn't sound like the picture the Hadleys painted.
Ça ne colle pas avec la description des Hadley.
Fletcher and them other Democrats, they paint a nice, pretty picture how it's gonna be if I throw my weight behind them come election day.
Fletcher et ces démocrates... Ils m'ont fait une belle description de comment ça sera si je les rejoins après les élections.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test