Translation for "page by page" to french
Page by page
Translation examples
The biennial programme budget document has been reduced from 69 pages (66 pages excluding the annex) to 40 pages (38 pages excluding the annex).
Le document sur le budget-programme biennal a été réduit de 69 pages (66 pages sans compter les annexes) à 40 pages (38 pages sans compter les annexes).
For example, automatic routing was built-in, together with page-by-page validation.
Par exemple, l'aiguillage automatique a été intégré, en même temps que la validation page par page.
The meeting will also agree on the modus of approval of the report - line by line, paragraph by paragraph or page by page.
La réunion conviendra également du mode d'approbation du rapport, à savoir, ligne par ligne, paragraphe par paragraphe ou page par page.
Now, if there is a wish to go through the document page by page, I am happy to do so.
Si certains souhaitent procéder à l'adoption du document page par page, je serai heureux de me livrer à cet exercice.
The introduction of word limits for treaty body documentation (10,700 words at 330 words per page = 32 pages) will thus incur savings on the annual average report production.
La limitation du nombre de mots des documents établis par les organes conventionnels (10 700 mots à raison de 330 mots par page = 32 pages) permettra de faire des économies sur le coût annuel moyen de l'établissement des rapports.
As a result, the biennial support budget document has been reduced from 97 pages (50 pages excluding annexes) to 59 pages (33 pages excluding annexes).
De ce fait le document sur le budget d’appui biennal a été réduit de 97 pages (50 pages sans compter les annexes) à 59 pages (33 pages sans compter les annexes).
The session will also be asked to agreeagree on the a modus method of approval of the report i.e.,- line by line, paragraph by paragraph or page by page.
Les participants conviendront du mode d'adoption du rapport, soit ligne par ligne, paragraphe par paragraphe ou page par page.
The Commission then considered the proposal on a page-by-page basis.
La Commission a ensuite examiné la proposition page par page.
25. The Chairperson drew attention to the report of the Meeting (A/CONF.192/BMS/2003/1) and proposed that it should be adopted page by page.
25. La Présidente appelle l'attention sur le rapport de la Réunion (A/CONF.192/BMS/2003/1) et propose de l'adopter page par page.
During the page-by-page review of the revised document, experts made a number of editorial and formatting suggestions.
Au cours de l'examen page par page du document révisé, les experts ont formulé un certain nombre de propositions portant sur l'édition et la présentation du texte.
Perhaps we'd better go over it, page by page.
On pourrait peut-être voir ça, page par page.
We read the pages of the script, and we literally make a chart, second by second, page by page. What is happening? Who is saying what?
On a lu le script, et on a élaboré une chronologie, seconde par seconde, page par page, selon ce qui se passe et qui dit quoi.
Then I will rip up this ersatz book page by page and wrap things in it!
Et alors, je massacrerai cet ersatz de livre page par page... pour emballer des saletés.
I am not asking you to go through it page by page, just to help me initiate some meaningful dialogue.
Je ne vous demande pas de l'étudier page par page, juste de m'aider à entreprendre un dialogue constructif.
So, to answer your original question, we will be critically examining each of these themes page by page, and chapter by chapter.
Alors, pour répondre a votre première question, Nous ferons une analyse critique de chacun de ces thèmes page par page et chapitre par chapitre
Look through every book, page by page.
Regardez dans chaque livre, page par page.
I know you've seen one of these before, but still, we have to go through it page by page.
Je sais que vous en avez déjà vu un avant, mais quand même, on doit le lire page par page.
However, from episode 19 to 24, you may have to send it to us page by page so we can shoot right away.
Vous pourriez avoir à nous l'envoyer page par page afin que nous puissions tourner tout de suite.
We're gonna go through them, page by page.
On va les repasser, page par page.
I know, we should sit down, and we should go through magazines page by page and talk about inspiration for redecorating for, I don't know, like, four or five hours?
Je sais, on devrait s'asseoir, et on devrait lire des magazines page par page et parler d'inspiration pour redécorer, pendant, je sais pas, genre, quatre ou cinq heures?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test