Translation for "own views" to french
Own views
Translation examples
In the short time allowed to me, I will not attempt to set out my own views on reforms.
Dans le peu de temps qui m'est imparti, je n'essaierai pas de présenter mes propres vues sur la réforme.
It would not seek to please anyone or to build an island of democracy. Uzbekistan had its own views on those matters.
Il ne cherchera pas à édifier un îlot de démocratie à seule fin de plaire, l'Ouzbékistan a ses propres vues en cette matière.
Therefore all interested parties involved in cases have the right to participate in the claim investigation process and express own views.
Toutes les parties intéressées au procès ont ainsi le droit de participer à l'instruction et d'exprimer leurs propres vues.
I am convinced that all of us have our own views on these issues.
Je suis convaincu que nous avons tous nos propres vues sur ces questions.
On the basis of the responses received to the questionnaire and the secretariat's own views, the following recommendations are offered:
Sur la base des réponses au questionnaire et des propres vues du Secrétariat, les recommandations ci-après sont proposées :
Instead, Israel is trying to impose its own views and its own interpretation of the texts of the agreements.
À l'inverse, Israël cherche à imposer ses propres vues et sa propre interprétation des textes des accords.
We have our own views.
Nous avons nos propres vues.
Accordingly, the State party submits it would be inappropriate for the Committee to review the judgements of the Federal Court and to substitute its own views.
En conséquence, l'État partie estime qu'il serait incorrect que le Comité révise les jugements du Tribunal fédéral et les remplace par ses propres vues.
We now have a paper that, as you say, expresses your own views, and we are interested in those views.
Nous disposons maintenant d'un document qui, comme vous le dites, exprime vos propres vues, et nous sommes très intéressés par ces vues.
It was important for the Committee to recognize different practices and not limit itself to its own views, expressed in concluding observations or elsewhere.
Il est important que le Comité reconnaisse l'existence de différentes pratiques et ne se limite pas à ses propres vues, exprimées dans ses observations finales ou ailleurs.
I learned a lot in that cell; that one can't change reality- till he changes his own views
J'ai beaucoup appris dans cette cellule: nul ne peut changer la réalité tant qu'il n'a pas changé ses propres vues
Acknowledge her own views on the matter first.
Connaître ses propres vues sur le sujet d'abord.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test