Translation for "own reputation" to french
Translation examples
These reasons include, in addition to preserving the States' own reputation, the simple morality of exercising the State regulatory power to advance human rights and reduce human turmoil whenever possible.
Outre le souci des États de protéger leur propre réputation, le simple sens moral veut que l'État exerce son pouvoir réglementaire pour promouvoir les droits de l'homme et réduire les troubles sociaux dans la mesure du possible.
She sincerely hoped that the Commission's rapporteurs would carry out their mandates in a serious, responsible, objective and just manner in the interest of their own reputation and to safeguard the credibility of the Commission and its cooperation with Member States.
Elle espère sincèrement que les rapporteurs exerceront le mandat qui leur a été confié par la Commission de manière sérieuse, responsable, objective et juste afin de préserver leur propre réputation, la crédibilité de la Commission ainsi que sa coopération avec les États Membres.
30. The status quo does no favours for victims of corporate-related human rights abuse, nor for host Governments that may lack the capacity for dealing with the consequences, companies that may face operational disruptions or find themselves in litigation for a decade or more or home countries, whose own reputations are on the line.
Le statu quo ne rend nullement service aux victimes de violations des droits de l'homme liées à l'activité des entreprises; ni aux gouvernements d'accueil, qui peuvent ne pas avoir les moyens d'en gérer les conséquences; ni aux entreprises, qui peuvent voir leurs activités perturbées ou se trouver confrontées à des procédures judiciaires pendant une dizaine d'années ou plus; ni aux pays d'accueil, dont la propre réputation est en jeu.
The reasons include ensuring predictability for business enterprises by providing coherent and consistent messages, and preserving the State's own reputation.
Ils peuvent le faire notamment pour garantir la prévisibilité aux entreprises en leur envoyant des signaux cohérents et pour préserver leur propre réputation.
There were signs that the allegations could also affect the Islands' tourism industry. It was also perceived that there was a great risk that they would damage the United Kingdom's own reputation for promoting good governance, and the Governor therefore concluded that the United Kingdom Government had to find a way to assure people that a formal process with safeguards was under way.
Selon certaines indications, elles risquaient aussi de porter préjudice à son industrie touristique et de fort ternir la propre réputation du Royaume-Uni qui s'emploie à y promouvoir la bonne gouvernance, ce qui a conduit le Gouverneur à conclure que le Gouvernement du Royaume-Uni devait trouver le moyen d'assurer aux populations qu'un mécanisme officiel de garanties ne tarderait pas à être mis en place.
States that imposed such measures on other States should desist forthwith, out of respect for the sovereignty and territorial integrity of the latter and concern for their own reputation.
Les États qui imposent des sanctions de ce type doivent immédiatement y mettre fin par égard tant pour la souveraineté et l'intégrité territoriale des pays visés que pour leur propre réputation.
After 11 September, the talk of the threat of international terrorism caused Azerbaijan to make accusations that went full circle in damaging its own reputation when, according to Western sources, Azerbaijan's own 10-year-long relationship with terrorists came to the surface and it was demonstrated that Azerbaijan had indeed served as a regional terrorist hub.
Après le 11 septembre, les échanges de propos sur la menace du terrorisme international ont poussé l'Azerbaïdjan à proférer des accusations qui ont eu pour effet de nuire à sa propre réputation quand, d'après des sources occidentales, on a appris que l'Azerbaïdjan avait depuis 10 ans des rapports avec des terroristes, et il a été établi que l'Azerbaïdjan avait effectivement servi de plaque tournante régionale aux terroristes.
Countries should lead by example, knowing that their own reputations, and that of the Organization, were at stake.
Les pays doivent montrer l'exemple en sachant qu'il y va de leur propre réputation ainsi que de celle de l'Organisation.
He explains that, in the meantime, he had become the President of Fundación Jurei and that the Foundation had been involved in many activities for the promotion of human rights in Europe and South America, and that therefore not only his own reputation was at risk but also that of the Foundation.
Il explique que, dans l'intervalle, il était devenu Président de la Fundación Jurei, que cette fondation menait de nombreuses actions pour la promotion des droits de l'homme en Europe et en Amérique du Sud et que, dès lors, ce n'est plus seulement sa propre réputation qui est en jeu mais également celle de la Fondation.
8. Personal conduct of a Police officer shall be irreproachable in performing his/her official duties and in his/her personal life, without prejudice to the service and his/her own reputation.
8. Un fonctionnaire de police doit avoir une conduite irréprochable dans l'exercice de ses fonctions et dans sa vie privée, sans préjudice du service et de sa propre réputation.
Now I must protect my own reputation for truthfulness.
Maintenant, je dois protéger ma propre réputation pour la vérité.
To protect his own reputation, Su Huan-Jen killed my father.
Pour protéger sa propre réputation,
With Arthur gone, there'll be no one to protect her from her own reputation.
Avec Arthur partit, il n'y aura plus personne pour la protéger de sa propre réputation.
A person builds his own reputation...
Une personne se forge sa propre réputation.
You know, you have your own reputation.
Vous savez vous avez votre propre réputation.
"How many valiant men can survive their own reputation"?
Combien de vaillants hommes peuvent survivre à leurs propres réputations ?
Ralph, I'd back you at the risk of my own reputation.
Ralph, je mettrais ma propre réputation en jeu pour vous soutenir.
You put your own reputation ahead of the happiness of your sons.
Vous mettez votre propre réputation devant le bonheur de votre fils.
Why would a world... famous poet, a literary celebrity, stoop to help a man of such negligible redeeming value at such cost to his own reputation and livelihood?
Pourquoi un poète de réputation mondiale, une célébrité littéraire, irait-il jusqu'à s'abaisser pour venir en aide à un homme d'une importance négligeable à un tel coût pour sa propre réputation et sa carrière ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test