Translation for "own personnel" to french
Own personnel
Translation examples
At the same time, UNOSOM II will stand ready to protect its own personnel as well as the personnel of other intergovernmental and non-governmental organizations.
Par ailleurs, ONUSOM II restera prête à protéger son propre personnel ainsi que celui d'autres organisations intergouvernementales ou non gouvernementales.
In a territory subject to military occupation, a State is responsible for the acts of all officials and not just its own personnel;
Dans un territoire soumis à une occupation militaire, l'État est responsable des actes de toutes les autorités et pas seulement de son propre personnel;
The SANDF only has jurisdiction to deal with its own personnel.
La SANDF n'est compétente que pour son propre personnel.
UNPROFOR evacuated its own personnel from the Žepa area on 2 and 3 August.
La FORPRONU a évacué son propre personnel de la zone de Žepa les 2 et 3 août.
Local authorities should have full responsibility for their own personnel.
3. Les autorités locales devraient être pleinement responsables de leur propre personnel.
The environmental auditing at ASTRA is primarily conducted by the company's own personnel visiting the different units.
43. La comptabilité écologique d'ASTRA est essentiellement tenue par le propre personnel de la société qui se rend dans les différentes usines.
We welcome United Nations efforts to implement policies regarding its own personnel that would safeguard them from this terrible disease.
Nous saluons les efforts déployés par l'ONU dans la mise en oeuvre des politiques relatives à son propre personnel en vue de le protéger contre cette terrible maladie.
The Republic of Korea believes that there is no higher priority for the United Nations as an organization than to ensure the safety and security of its own personnel.
La République de Corée estime qu'il n'y a pas de priorité plus importante pour l'ONU en tant qu'organisation que d'assurer la sécurité de son propre personnel.
To do this, the subscribing company, either through its own personnel or with the support of a RPTU contracted for this purpose, shall carry out the following actions:
Pour ce faire, l'entreprise signataire, soit grâce à son propre personnel soit avec l'aide d'une unité technique de radioprotection recrutée à cet effet, procède comme suit:
Oh, I didn't know I needed your permission to manage my own personnel Agent Gibbs.
Oh, je ne savais pas que j'avais besoin de votre permission pour gérer mon propre personnel, agent Gibbs.
It turns out Dr. Railly was confirmed dead at the CDC by our own personnel... so you can't be her.
Il est apparu que le Dr Railly a été confirmée morte au CDC par votre propre personnel... vous ne pouvez pas être elle.
- When I signed off on the clinic you promised to find your own personnel and it wouldn't impinge on your regular duties.
- Vous m'aviez assurée de trouver votre propre personnel et de respecter vos horaires.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test