Translation for "own operations" to french
Own operations
Translation examples
The CEEC railways do not have much power to manage their own operations and business and, therefore, respond to changing market conditions and expectations.
Les compagnies ferroviaires des PECO n'ont guère le pouvoir de gérer leurs propres opérations et, partant, de s'adapter à l'évolution des conditions et des attentes du marché.
54. Governments and international agencies should take the lead in introducing sustainable practices in their own operations, in particular through their procurement policies.
Les gouvernements et les organisations internationales devraient donner l’exemple en introduisant des pratiques durables dans leurs propres opérations, en particulier leurs politiques d’achat.
In this way, the Global Mechanism will benefit from UNDP experience while, at the same time developing a “field representation” for its own operations.
Ainsi, il pourra tirer profit de l'expérience du PNUD et mettre en place une "représentation sur le terrain" pour ses propres opérations.
Independent replication of the training by NGOs has increased, demonstrating the relevance of the training to their own operations.
Les ONG ont été plus nombreuses à reprendre à leur compte cette formation, ce qui illustre l'intérêt qu'elle présente pour leurs propres opérations.
ICPO-Interpol must also respect human rights in its own operations.
L'OIPC-Interpol doit aussi respecter les droits de l'homme dans ses propres opérations.
Register keepers must pay strict attention to efficiency in their own operations and use of resources.
Les services d'enregistrement doivent veiller strictement à l'efficacité de leurs propres opérations et de l'utilisation de leurs ressources.
We are watching developments closely, as they will determine the course of our own operation. So too will donor support.
Nous suivons de très près les développements, car ils détermineront le cours de notre propre opération, au même titre que l'appui des donateurs.
(c) Practice, in their own operations and activities, efforts to minimize impacts on the marine environment, thus providing leadership by example;
c) S'efforcer, dans leurs propres opérations et activités, de minimiser les impacts sur le milieu marin, montrant ainsi l'exemple à suivre;
We are watching developments closely, as they will determine the course of our own operation, as will donor support.
Nous suivons de très près l'évolution de la situation, car elle déterminera le cours de notre propre opération, au même titre que l'appui des donateurs.
You wouldn't squeeze me out of my own operation...
Tu ne voudrais pas m'exclure de ma propre opération...
We'll probably need our own operations soon.
On aura probablement besoin de nos propres opérations bientôt.
I'm not going to lose everything because you people are too stupid to secure your own operation.
Je ne vais pas tout perdre parce que vous êtes trop stupide pour protéger votre propre opération.
They're financing their own operation.
Ils financent leur propre opération.
Plan your own operations against their ships. But report to me daily by phone.
Préparez vos propres opérations... mais faites-moi un rapport quotidien.
You realize we have our own operation, right?
Vous vous rendez compte que nous avons notre propre opération, non?
Those, who started their own operations while I was away... Are going to be very sorry..
Ceux qui ont lancé leurs propres opérations pendant mon absence... vont le regretter amèrement.
I screwed up my own operation.
J'ai fait foirer ma propre opération.
But Traynor sabotaging her own operation?
Mais Traynor aurait saboté sa propre opération ?
I mean, if he makes a mistake, then you risk jeopardizing your own operation.
S'il fait une erreur, tu risques de compromettre ta propre opération.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test