Translation for "own cells" to french
Translation examples
226. In cases where the inmate is likely to escape, become violent or commit suicide, in cases where the inmate disregards suppression and shouts or makes a lot of noise, or in cases where the inmate may repeatedly display abnormal behaviour such as making his own cell dirty and it is deemed inappropriate to confine the inmate in question in an ordinary cell, the inmate may be confined in a protection cell (a solitary confinement cell with facilities and a design suitable for the pacification and protection of inmates which have been instituted for this purpose).
226. Dans les cas où le prisonnier risque de s'évader, de devenir violent ou de se suicider, lorsqu'il fait fi des avertissements et hurle ou fait beaucoup de bruit, ou lorsqu'il présente de manière répétée un comportement anormal consistant, par exemple, à salir sa propre cellule, et que l'on estime peu judicieux de le maintenir dans une cellule ordinaire, le prisonnier peut être placé dans une cellule de protection (cellule de détention en solitaire équipée et conçue pour apaiser et protéger les prisonniers).
CCF has always sought to respect the dignity of its residents in different ways as follows: (a) Classification: the increase in divisions facilitated the better segregation and classification of the residents. CCF caters separately for the safe and humane containment of young male offenders, female residents, vulnerable inmates, inmates needing psychiatric attention as well as inmates needing other medical attention; (b) Living conditions: despite the increasing number in the inmate population (412 residents on 1 October 2008), the vast majority of the residents have their own cell with private sanitary facilities; (c) Health: all residents residing at CCF have access to continuous medical and psychiatric attention. All procedures are carried out in full respect of the privacy and confidentiality rights of the resident; (d) Toxicology testing: Toxicology testing is an on-going practice at CCF. This is used for both medical and disciplinary reasons; and (e) Family extended visits: as from 2004, all residents being held at CCF are eligible for a periodic Family Extended Visit after one year of incarceration, over and above normal visits as well as any prison leave privileges.
84. Le Centre de redressement de Corradino s'est toujours attaché à respecter la dignité des détenus, selon les modalités suivantes: a) Classification: l'augmentation du nombre de quartiers a facilité une meilleure séparation et classification des détenus; dans un souci de sécurité et d'humanité, le Centre place dans des quartiers distincts les jeunes délinquants de sexe masculin, les femmes détenues, les détenus vulnérables, les détenus nécessitant des soins psychiatriques et les autres détenus ayant besoin de soins médicaux; b) Conditions de vie: malgré l'accroissement de la population carcérale (412 détenus au 1er octobre 2008), les détenus ont pour la plupart leur propre cellule, équipée de sanitaires privés; c) Santé: toutes les personnes placées au Centre ont accès à des soins médicaux et psychiatriques en continu; tous les actes sont effectués dans le plein respect des droits des détenus en matière de vie privée et de confidentialité; d) Dépistage toxicologique: il est en pratique au Centre pour des raisons médicales ainsi que disciplinaires; e) Visites familiales prolongées: depuis 2004, toutes les personnes détenues au Centre peuvent au bout d'un an d'incarcération bénéficier d'une visite familiale prolongée périodique, venant s'ajouter aux visites ordinaires et à la possibilité de bénéficier d'une autorisation de sortie.
239. Disciplinary sanctions are as follows: caution; total or partial loss of regulation privileges; confinement for up to 30 days in the prisoner's own cell with reduction of additional amenities; solitary confinement for up to 30 days; placement in units with more rigorous treatment; and transfer to institutions of a different type.
239. Les sanctions disciplinaires sont les suivantes : avertissement, privation totale ou partielle des avantages prévus par le règlement, détention pendant une période pouvant aller jusqu'à 30 jours dans sa propre cellule avec réduction de certains avantages; détention dans une cellule d'isolement pendant une période pouvant aller jusqu'à 30 jours; placement au sein de groupes de traitement plus rigoureux et transfert dans des établissements d'autres catégories.
The ratio legis of this provision is to avoid the degrading treatment involved in subjecting prisoners to a search by a person of the opposite sex. It is in similar spirit to article 39 of the Ordinance, which stipulates that women should be separated from men and held in their own cells.
La ratio legis de cette disposition est d'éviter qu'un traitement dégradant soit commis à l'égard de détenus fouillés par une personne de sexe opposé et c'est aussi dans le même ordre d'idées que l'article 39 de l'ordonnance précitée exige que les femmes soient séparées des hommes, en ayant leurs propres cellules.
The California State Supreme Court decided that Mr. Moore had no ownership rights to his own cells once they were removed from his body.
La Cour suprême de l'Etat de Californie a décidé que M. Moore n'avait plus de droits de propriété sur ses propres cellules une fois qu'elles avaient été extraites de son corps.
Each detainee has his own cell, with a bed, toilet and wash basin, and generally also a television.
Chaque détenu a sa propre cellule, avec un lit, des toilettes et un lavabo, et généralement aussi un poste de télévision.
Inmates are segregated in solitary confinement in a special unit of the prison or in their own cells.
Les détenus sont gardés à l'écart dans une unité spéciale de la prison ou dans leur propre cellule.
The inmate is segregated in solitary confinement in a special unit of the prison or in his own cell.
Le détenu est gardé à l'écart dans une cellule individuelle dans une unité spéciale de la prison, ou dans sa propre cellule.
202. There is normally no doubling up in Norwegian prisons. Each prisoner normally has his/her own cell.
202. En règle générale, le principe de l'encellulement individuel prévaut, chaque détenu ayant sa propre cellule.
766. On 15 May 1993, it was reported that Mohammed Salameh Jundi, from the Aroub refugee camp died of burn wounds, apparently after he had set fire to his own cell a week earlier in Hebron prison. (Al-Fajr, 24 May 1993)
766. Le 15 mai 1993, on a signalé que Mohammed Salameh Jundi, du camp de réfugiés d'Aroub, était mort de brûlures apparemment, une semaine après avoir mis le feu à sa propre cellule, dans la prison d'Hébron (Al-Fajr, 24 mai 1993)
We build our own cells.
On construit nos propres cellules.
Start with your own cell.
Commence par ta propre cellule.
There's no chance of getting your own cell.
Il n'y a pas moyen d'obtenir sa propre cellule.
In his own cell.
Dans sa propre cellule.
I do get my own cell, right?
J'ai ma propre cellule ?
You've got your own cell, so there's no exposure risk.
Tu as ta propre cellule, c'est plus facile.
Eddy cloned her from one of his own cells.
Eddy l'a clonée à partir de ses propres cellules.
Locked in my own cell.
Enfermée dans ma propre cellule.
I got you your own cell.
Je vous ai obtenu votre propre cellule.
And my own cell.
Et ma propre cellule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test