Translation for "own cause" to french
Own cause
Translation examples
Let us also remember that the parties hurt their own cause by harming the other or by waiting for the other to act first.
Souvenons-nous aussi que les parties sapent leur propre cause en s'attaquant à l'autre ou en attendant que le camp opposé agisse le premier.
Belize has its own cause to promote.
Le Belize a sa propre cause à promouvoir.
There are reliable reports that the Chadian rebels have been resupplied by the Government of the Sudan with weapons and vehicles, which also serve to support their own cause in Chad.
Selon des informations fiables, le Gouvernement soudanais fournit aux rebelles tchadiens des armes et des véhicules, qui leur permettent de lutter pour leur propre cause au Tchad.
Older persons are the best advocates of their own cause.
15. Les personnes âgées sont les meilleurs défenseurs de leur propre cause.
They defeated their own cause through the ruthless and indiscriminate shedding of the blood of children.
En répandant d'une manière si impitoyable et sans discrimination le sang de ces enfants, ils ont condamné à l'échec leur propre cause.
Swapping roles may allow for the possibility of the same person becoming a judge in one's own cause.
En changeant de rôle, la même personne pourrait devenir juge dans sa propre cause.
Likewise, ideological and nationalistic movements have taken religious differences as an opportunity to garner support for their own causes.
De même, des mouvements idéologiques et nationalistes ont profité des différences religieuses pour rallier un appui à leurs propres causes.
You used innocent girls to further your own cause.
Vous avez utilisé des filles innocentes pour faire avancer votre propre cause.
The students see you as an example and you manipulate them for your own cause!
Les élèves te voient comme un exemple et tu les manipules pour ta propre cause!
So she yoked her own cause to ours with magic, threats, and half-truths.
Elle sert sa propre cause à travers la nôtre avec magie, menaces, et demi-vérité.
You've done a great deal for your own cause...
Tu as fait beaucoup pour ta propre cause.
And bleed our country dry for her own cause.
Et de faire saigner notre pays à blanc pour sa propre cause.
Traitors to their own cause.
Traitres à leur propre cause.
Might raise a red flag if I didn't support our own cause.
Ça pourrait lever un drapeau rouge si je n'appuie pas notre propre cause.
It's hard to plead one's own cause.
Thomas, ce n'est pas facile de plaider sa propre cause.
You're the only one who gives me the truth, even though it's harmful to your own cause.
Le seul qui me donne la vérité. Même lorsque cela est dangereux pour votre propre cause.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test