Translation for "own capability" to french
Own capability
Translation examples
All countries should be able to rely on their own capabilities in disaster management, especially in the first phase of a disaster.
28. Tous les pays devraient pouvoir compter sur leurs propres capacités d'intervention lorsqu'une catastrophe survient, surtout dans la première phase.
Later, however, for some agents, such as VX, Iraq applied modified processes to suit its own capabilities.
Par la suite cependant, l'Iraq a appliqué à la production de certains agents (comme le VX) des processus modifiés adaptés à ses propres capacités.
Germany supports Africa's integration into the world economy and the development of its own capabilities.
L'Allemagne appuie l'intégration de l'Afrique à l'économie mondiale et le développement de ses propres capacités.
4. However, it was not enough to assist developing countries to acquire new technologies; they must develop their own capabilities for innovation.
Mais il ne suffit pas d'aider les pays en développement à mettre au point de nouvelles techniques, ceux-ci doivent aussi améliorer leurs propres capacités d'innovation.
∙ Specialist skills and knowledge to support the development and implementation of policy and legislation, and help the Overseas Territories to develop their own capabilities;
∙ Apport de compétences et de connaissances pour appuyer l’élaboration et l’application de politiques et de lois, et aider les territoires d’outre-mer à développer leurs propres capacités;
Their efforts to achieve the MDGs should be based first and foremost on an enhancement of their own capabilities.
Les efforts qu'ils déploient pour atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement doivent avant tout être axés sur le renforcement de leurs propres capacités.
It should energize its own capabilities to participate in this process.
Elle devrait renforcer ses propres capacités pour participer à ce processus.
The onus is also on us, acting collectively within our regional groupings, to help increase our own capabilities.
C'est à nous également qu'il appartient d'agir de manière collective au sein de nos groupes régionaux pour contribuer à améliorer nos propres capacités.
A woman's candidacy was dependent on her own capabilities and not on legal empowerment.
La candidature d'une femme était fonction de ses propres capacités et non d'une habilitation juridique.
It will not shun international partnerships but will give primacy to its own capabilities and to cooperation at the continental and subregional levels.
Elle ne refusera pas les partenariats internationaux, mais elle privilégiera ses propres capacités et la coopération aux niveaux continental et sous-régional.
Perhaps we undervalued our own capabilities.
Nous avons peut-être sous-estimé nos propres capacités.
Every child has his own capabilities, his own desires, his own dreams.
Chaque enfant a ses propres capacités, ses propres désirs, ses propres rêves.
See, we designed each with their own capabilities, So, um, some recording The dimensions and textures of the room,
Voyez, nous avons conçu chacun avec leurs propres capacités, donc, um, quelques enregistrements les dimensions et les textures de la pièce, et certains mesurent la densité de la matière, les radiations.
Unwavering belief in our own capabilities.
croyance inébranlable dans nos propres capacités.
People far beneath your own capabilities.
Les gens sont en dessous de vos propres capacités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test