Translation for "owing to the lack of" to french
Owing to the lack of
Translation examples
A law prohibited it, but its enforcement left much to be desired, owing to the lack of resources.
Une loi interdit bien cette pratique mais son application laisse à désirer en raison du manque de ressources.
However, the database was not yet fully operational, owing to a lack of resources.
Toutefois, cette base n'est pas encore pleinement opérationnelle, en raison d'un manque de ressources.
Not achieved owing to a lack of capacity of the Transitional Government
Objectif non réalisé en raison du manque de moyens du Gouvernement de transition
Mr. Fathalla spoke of the challenges faced by the Committee owing to a lack of resources.
M. Fathalla a parlé des difficultés rencontrées par le Comité en raison du manque de ressources.
Owing to the lack of resources, however, such efforts were restricted.
Ces efforts sont toutefois restreints en raison du manque de ressources.
However, it is concerned that the plan has not been carried out owing to a lack of public funding.
Il déplore néanmoins que le plan n'ait pas été exécuté en raison du manque de ressources publiques.
Supervisor training not conducted owing to the lack of qualified staff in supervisory positions.
La formation des surveillants n'a pu être assurée en raison du manque de cadres de supervision qualifiés.
To date, no such training had been provided owing to a lack of interest from citizens.
À ce jour, aucune formation de ce type n'a été dispensée en raison du manque d'intérêt de la population.
However, owing to a lack of the necessary funding, the implementation of the project by the States concerned is still pending.
Toutefois, en raison du manque de financement, ce projet est toujours en suspens.
Reserves*/resources* cannot be classified owing to a lack of data.
Les réserves*/ressources* ne peuvent être classées en raison d'un manque de données.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test