Translation examples
verb
Foreign mining companies, lured to the Philippines by the Government, had overrun the ancestral lands of the Igorot people. Meanwhile, the lands of the Ibaloys were under the double threat of mines and dams.
Les sociétés minières étrangères, attirées aux Philippines par le Gouvernement, ont envahi les terres ancestrales du peuple Igorot, tandis que les terres des Ibaloys sont menacées à la fois par des mines et par des barrages.
On 17 August, the headquarters was overrun by FARDC.
Ce quartier général a été envahi par les FARDC le 17 août.
These aims may even be widening since the United Nations response has been almost non-existent and the BSA are now in a position to overrun the enclave if they wish”.
Devant la quasi-absence de réaction des Nations Unies, elle pourrait même multiplier ses objectifs et elle est désormais en mesure d’envahir l’enclave si elle le souhaite».
16. Al-Shabaab did not, however, overrun the country following the withdrawal of the Ethiopian troops as had been feared.
Cependant, comme on l'avait craint auparavant, le groupe Al-Shabaab n'a pas envahi le pays à la suite du retrait des troupes éthiopiennes.
At the start of the action, a significant number of United Nations observation posts were overrun by the Croatian army and some were deliberately fired upon.
Au début des opérations, un nombre important de postes d'observation des Nations Unies ont été envahis par l'armée croate et certains ont essuyé des tirs délibérés.
In a show of strength, these groups attacked and briefly occupied the locality of Am Dafock in early October 2008, overrunning the national police and gendarmerie stations.
Ces groupes, cherchant à démontrer leur force, ont attaqué et brièvement occupé la localité d'Am Dafock au début d'octobre 2008, envahissant les postes de la police et de la gendarmerie nationales.
Tragically and shamefully, the overrunning of the town of Bihać by the Serbs appears imminent.
Il est tragique et scandaleux que l'envahissement de la ville de Bihać par les Serbes soit devenu une éventualité imminente.
Aggressor forces have occupied a large area of the "safe area", overrunning and razing 21 suburbs around Gorazde.
Ces forces ont occupé un vaste secteur de la "zone de sécurité", envahissant et rasant 21 faubourgs à la périphérie de Gorazde.
Žepa was not overrun because of a lack of intelligence, but because the international community lacked the capacity to do anything other than to accept its fall as a fait accompli.
Žepa n’a pas été envahi faute d’informations mais parce que la communauté internationale n’a rien pu faire d’autre que d’accepter sa chute comme un fait accompli.
Žepa remained isolated until it was overrun by the Serbs after the fall of Srebrenica in July 1995.
Žepa est restée isolée jusqu’à son envahissement par les Serbes après la chute de Srebrenica en juillet 1995.
- The camp is overrun.
- Le camp est envahi.
It was overrun.
Il était envahi...
We'll be overrun.
Nous allons être envahis.
We're overrun!
- On est envahi !
We're being overrun!
Nous sommes envahis !
They're being overrun now.
Ils sont envahis maintenant.
I'm completely overrun.
Je suis envahi.
Overrun with pigeons.
Envahi par des pigeons.
87, our position is being overrun.
87, nous sommes dépassés.
The town's completely overrun.
La ville est dépassée.
- We're about to be overrun.
- On va être dépassés.
We're completely overrun.
Nous sommes complètement dépassés.
Our forces are being overrun.
Nos forces sont dépassées.
My beat was overrun with gangs.
J'était dépassée avec les gangs.
Don't let me overrun.
Ne me laissez pas dépasser le temps imparti.
verb
Hundreds of tunnelsturnedbunkers were overrun making the highway safe for civilian travel.
Des centaines de tunnels transformés en bunkers ont été occupés pour assurer la sécurité des transports routiers civils.
On those occasions, the Panel concluded that cost overruns on construction projects that were occasioned by delays directly resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait may be compensable even though the construction work had not yet commenced on 2 August 1990.
Il avait alors conclu que le surcoût des projets de construction imputable à des délais résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq pouvait ouvrir droit à indemnisation bien que les travaux de construction n'aient pas encore commencé le 2 août 1990.
Additional overruns are disallowed either because they are not shown to be a direct result of Iraq’s invasion and occupation of Kuwait, or because they are attributable to contract variations or contractor delays.
Les dépassements supplémentaires sont rejetés, soit qu'ils ne résultent pas directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, soit qu'ils s'expliquent par des modifications du contrat ou par des retards de l'entrepreneur.
Although the Habibie Government is now negotiating the status of East Timor, there have been no discussions about the component parts, such as the Moluccas, that exercised their right to “opt out” only to be brutally overrun and oppressed.
Alors même que le Gouvernement de M. Habibie négocie le statut du Timor oriental, aucune discussion n'est en cours sur les régions constituantes, telles que les Moluques, qui ont exercé leur droit de "se retirer" mais ont été brutalement occupées et réprimées.
The events that occurred in September 1995, when the town of Baidoa in the agriculturally rich Bay region was overrun by the militia of General Aidid, are a case in point.
Les événements qui ont eu lieu en septembre 1995, lorsque la ville de Baidoa et la riche région agricole de Bay ont été occupées par les milices du général Aidid, en sont un exemple.
The additional cost for completion of certain construction projects which were planned, or under way, at the time of Iraq's invasion and occupation of Kuwait ("cost overruns"), as shown in table 5:
d) Les surcoûts liés à l'achèvement de certains projets de construction envisagés ou en cours au moment de l'invasion ou de l'occupation du Koweït par l'Iraq (<<les surcoûts>>), voir tableau 5 ciaprès:
Claiming that it was only required to withdraw from only part of the territory it had occupied by force (the part from which it had been evicted in February 1999 by Ethiopia), it refused to commit itself to withdraw from territories that it had overrun in June 1998.
Celle-ci, affirmant qu'elle était seulement tenue de se retirer d'une partie du territoire qu'elle avait occupé par la force (la partie dont elle avait été expulsée en février 1999 par l'Éthiopie), a refusé de s'engager à se retirer des territoires dont elle s'était rendue maître en juin 1998.
Gee, has gone the casino overrun?
Gee, comment c'est passé l'occupation du casino ?
The place used to be overrun by Americans.
L'endroit a été occupé par les Américains.
Half of Europe has been overrun and occupied.
La moitié de l'Europe est occupée.
My lord, Osgiliath is overrun.
Osgiliath est occupée.
Sierra Gulf unit, your position's about to be overrun. Over.
équipe sierra Gulf, votre position va être occupée. terminé.
Rusty, if it weren't for us whites, your land right over here... would be completely overrun by red lndians.
Rusty, sans les Blancs, les terres que vous habitez seraient occupées par les Peaux-Rouges.
A beautiful place overrun by beasts where the fires of hell rage within.
Un endroit magnifique occupé par des bêtes où les feux de l'enfer se fâchent.
America's Pacific Fleet was wiped out France was overrun and the Luftwaffe was bombing London.
La flotte américaine était détruite... la France occupée et la Luftwaffe bombardait Londres.
In 1945, Carinhall is overrun by the first division of Patton's army, the Big Red One.
En 1945, Karinhall est occupée par la 1re division de l'armée de Patton, "The Big Red One".
verb
After a while, his place was just overrun with squirrels.
Au bout d'un moment, son jardin a été infesté d'écureuils.
I always heard it was overrun with boozers and drunks.
Je la croyais infestée de poivrots, d'ivrognes.
Eventually, this position will be overrun.
Un jour ou l'autre cet endroit sera infesté.
The police department here is overrun with blacks.
La police de cette ville est infestée de Noirs.
They could've overrun the base, they didn't come near it.
Elles auraient pu infester la base, elles ne l'ont pas approché.
No, that place, it's overrun with rats.
Non, cet endroit est infesté de rats.
Governor, your state has been overrun by bandits.
Gouverneur, votre État est infesté de bandits.
Having half our propulsion system overrun by Borg implants doesn't make repairs any easier.
D'autant que notre système de propulsion est infesté d'implants.
Your apartment's been overrun with vermin.
Ton appartement est infesté de vermine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test