Translation for "overly-optimistic" to french
Overly-optimistic
Translation examples
Unfortunately, these assumptions turned out to be overly optimistic.
Malheureusement, ces prévisions se sont révélées par trop optimistes.
It would be overly optimistic to say that United States policy has turned around; rather, it is in flux.
Ce serait être par trop optimiste que de dire que la politique des États-Unis a changé; mais elle change continuellement.
The paragraph should be neither overly optimistic nor overly pessimistic.
La formulation ne doit être ni trop optimiste ni trop pessimiste.
These are: (a) Overly optimistic cost estimation;
a) Estimation des coûts trop optimiste;
This is particularly relevant as traffic forecasts tend, on average, to be overly optimistic for toll roads.
Cela est d'autant plus intéressant qu'en moyenne les prévisions de trafic pour les routes à péage sont trop optimistes.
The view expressed in 1987 was perhaps overly optimistic; most notably, the costs of conversion were underestimated.
La vision de 1987 était peut-être trop optimiste et, surtout, on avait sous-estimé les coûts de la reconversion.
(c) Overly optimistic timetable;
c) Calendrier trop optimiste;
(h) Overly optimistic demand forecasts;
h) Prévision de la demande trop optimiste;
For the most part, the negotiated targets have proven to be overly optimistic.
Dans la plupart des cas, les objectifs négociés se sont révélés par trop optimistes.
The internal review showed that initial plans were overly optimistic.
L'examen interne a montré que les plans initiaux étaient trop optimistes.
Clearly, I was overly optimistic.
J'ai été un peu trop optimiste.
Your internals are overly optimistic.
Vos internes sont trop optimistes.
Guys, I don't want to be too overly optimistic but I think this could work.
Je ne veux pas être trop optimiste, mais ça pourrait marcher.
I don't wanna sound overly optimistic Sir, but I think we may be close to testing within a couple of days.
Je ne veux pas paraître trop optimiste, Monsieur, mais je pense que nous serons prêts pour des expérimentations dans quelques jours.
When we came up with our slogan "We are the people" when I said "Let the people rule" I felt I was being overly optimistic.
Quand nous avons forgé notre slogan "Nous sommes le peuple"... quandj'ai dit "Que le peuple gouverne"... je me croyais trop optimiste.
APPARENTLY, I'VE BEEN OVERLY OPTIMISTIC ABOUT MEDIEVAL APPETITE FOR COLLECTIBLES.
J'ai été trop optimiste sur l'appétit médiéval pour les cartes.
I think you're being a little overly optimistic.
Je crois que tu es trop optimiste.
Unfortunately, I was overly optimistic about his chances for survival.
Malheureusement, j'ai été trop optimiste sur ses chances de survie.
But then again that just may be my overly optimistic nature.
Mais bon, il se peut que je sois trop optimiste.
You know, I get worried that, uh, our internals are being overly optimistic about our numbers, and I just don't want to get caught with my pants down.
J'ai peur que nos internes soient trop optimistes quant à nos chiffres et je ne veux pas être pris avec mon pantalon baissé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test