Translation for "overflowing" to french
Overflowing
adjective
Translation examples
adjective
(iii) This calibration gas shall be overflowed at the gas sampling system's probe or overflow fitting.
iii) Ce gaz d'étalonnage doit déborder au niveau de la sonde du système d'échantillon de gaz ou au raccord de débordement.
The sewers threaten to overflow.
Les égouts menacent de déborder.
It's gonna overflow!
Ça va déborder !
The hospital's on overflow.
L'hôpital déborde.
suddenly happiness overflows
Soudain le bonheur déborde
See, it overflows.
Regardez, ça déborde.
It's overflowing sometimes.
Elle déborde parfois.
Combined Sewer Overflow.
Débordements d'égouts unitaires.
They're gonna overflow.
Ils vont déborder.
adjective
Entire communities are cut off from communication due to flooding as 50 rivers have overflowed, causing the most severe damage in the history of our country.
Des villages entiers sont dans l'impossibilité de communiquer avec l'extérieur en raison des inondations survenues après que quelque 50 rivières sont sorties de leur lit, ce qui a causé les dommages les plus graves dans l'histoire du pays.
Floods challenge storm water overflows, treatment systems, and continued operation of water supply and sanitation systems
Les inondations rendent inopérants les systèmes de rejet de trop-plein d'eaux d'orage, les systèmes de traitement et le fonctionnement continu des systèmes d'alimentation d'eau et d'assainissement
Satellites have a uniquely valuable vantage point for monitoring many kinds of large-scale disasters, from forest fires to overflowing rivers to earthquake-prone zones.
Les satellites offrent des possibilités d'observation exceptionnelles pour surveiller tout type de catastrophe majeure, comme les incendies de forêt, les inondations ou les zones sensibles aux séismes.
In addition, flooding by overflowing sewers was commonplace and the ventilation was out of order, as a result of which the damp and high temperatures made the living conditions of prisoners and the working conditions of wardens difficult.
En outre, les inondations liées aux remontées d'égouts étaient courantes et le système de ventilation ne fonctionnait pas, ce qui, à cause de l'humidité et des températures élevées, rendait le séjour des personnes privées de liberté et le travail des surveillants difficiles.
He hasn't met a toilet yet he couldn't overflow.
Il n'a jamais fréquenté un W.-C. sans l'inonder.
They threw us out after you overflowed the toilet.
Ils nous ont jetés dehors après ton inondation des toilettes. Peg, viens voir !
Farik's toilets overflowed, and the whole place is flooded.
Les toilettes de Farik ont débordés, et son appart est inondé.
Since you have overflowing money that I'll spend with thanks.
Etant donné que tu es inondée d'argent que j'ai dépensé avec des remerciements.
I remember when Pawnee had that massive sewage overflow in Circle Park-- whatever happened with that?
Je me souviens de l'énorme inondation des eaux usées de Pawnee au parc Circle... qu'en est-il maintenant ?
The place had flooded. The john overflowed.
C'était inondé, la cuvette a débordé.
It's just drip, drip, dripping, overflowing everywhere.
Ça goutte, goutte, ça inonde tout.
Their leadership camps are overflowing with self-righteous extremists, all willing and ready to die for their cause.
Leurs camps sont inondés d'extrémistes tous prêts à mourir pour leur cause.
We have an entire floor that is overflowing with Fifth Dynasty gang members.
Nous avons tout un étage qui est inondé par les membres du gang de la Cinquième Dynastie.
Then must my earth with her continual tears become a deluge, overflowed and drowned.
Il faut que ma terre, sous ses continuelles larmes, dans un déluge, soit inondée et noyée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test