Translation for "overfilling" to french
Overfilling
verb
Translation examples
GRSG may also wish to consider a set of draft amendments by the expert from Germany preventing the LNG container from being overfilled and requiring the installation of a safety system against flooding by LNG, if available.
Le GRSG souhaitera sans doute aussi examiner, le cas échéant, un ensemble de projets d'amendements présentés par l'expert de l'Allemagne visant à éviter le remplissage excessif du réservoir de GNL et à imposer l'installation d'un système de sécurité pour éviter le débordement du GNL.
It should also be provided with an overfill protection device, otherwise it should be impossible for any overflowing additive to drip onto parts that become hot during use (brakes, for example).
Il doit en outre être muni d'un dispositif de protection contre le surremplissage ou, à défaut, il faut s'assurer que l'additif qui déborde ne goutte pas sur des pièces qui s'échauffent en service (freins par exemple).
Unless otherwise indicated, pressure receptacles may be provided with an emergency pressure relief device designed to avoid bursting in case of overfill or fire accidents.
Sauf indication contraire, les récipients à pression doivent être munis d'un dispositif de décompression de secours pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
4.1.3.6.4 Unless otherwise indicated, pressure receptacles may be provided with an emergency pressure relief device designed to avoid bursting in case of overfill or fire accidents.
4.1.3.6.4 Sauf indication contraire, les récipients à pression peuvent être munis d'un dispositif de décompression d'urgence conçu pour éviter l'éclatement en cas de débordement ou d'incendie.
Well, the water was at peak overfill for 12 hours.
L'eau était à son pic de débordement pendant 12 heures.
Overfill's running up a sounding tube.
Il déborde dans un tube de sondage.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test