Translation for "overestimated" to french
Overestimated
verb
Translation examples
The discrepancy was considered to result either from overestimation of abatement efficiencies or from overestimation of dry deposition velocities.
Les experts ont estimé que le décalage résultait soit d'une surestimation de l'efficacité de la réduction des émissions, soit d'une surestimation de la vitesse de constitution des dépôts secs.
Overestimation of fuel consumption
Surestimation de la consommation de carburants
Possible value of overestimation
Valeur de la surestimation éventuelle
Their importance cannot be overestimated.
Son importance ne sera jamais surestimée.
Overestimation of bandwidth requirements
Surestimation de la largeur de bande nécessaire
Overestimation of freight charges
Surestimation des dépenses de fret
Overestimation of requirement for rations
Surestimation des besoins relatifs aux rations
Don't overestimate yourself.
Ne te surestime pas.
- Or overestimated yourself.
- Vous vous êtes surestimée.
While he did not claim to be an expert on the question, he suspected, however, that the figure of 300 million indigenous people cited in paragraph 1 of that publication was an overestimate.
Sans prétendre être expert en la matière, l'orateur a toutefois l'impression que le chiffre de 300 millions d'autochtones cité au paragraphe 1 de ce document est exagéré.
The role of the United Nations in implementing the principle of the rule of law could not be overestimated since the basic standards and norms of international law and the mechanisms for their implementation had been elaborated under its auspices.
On ne saurait exagérer le rôle de l'ONU dans la mise en œuvre du principe de la primauté du droit puisque les règles et normes de base du droit international et les principaux mécanismes de leur application ont été arrêtés sous ses auspices.
At the same time, the role of the United Nations system cannot be overestimated.
En même temps, l'on ne saurait exagérer le rôle du système des Nations Unies.
The number of victims of torture all over the world is not known, but can hardly be overestimated.
Si le nombre des victimes de la torture à travers le monde n'est pas connu avec exactitude, il ne saurait être exagéré.
She said the problem was overestimated in the study, which had several technical inadequacies, and requested further study on the issue.
À son avis l'étendue du problème était exagérée dans l'étude, qui souffrait plusieurs insuffisances techniques, et elle a demandé qu'une enquête plus poussée soit faite à ce sujet.
The Administrator, urging delegations not to overestimate the extent of the problem, expressed confidence that the actions taken would result in an appropriate build-up of the programme.
Demandant aux délégations de ne pas exagérer la gravité du problème, l'Administrateur s'est dit convaincu que les mesures prises se traduiraient par un renforcement approprié du programme.
A view was expressed that the role of subsequent practice as a means of treaty interpretation should not be overestimated, and that the various State organs should probably not be treated equally in identifying subsequent practice.
Selon un autre point de vue, il ne fallait pas s'exagérer l'importance de la pratique ultérieure comme moyen d'interprétation des traités et il ne fallait sans doute pas traiter tous les organes d'État également aux fins de l'examen de cette pratique.
According to another view, the role of subsequent practice in the interpretation of treaties should not be overestimated; moreover, it was doubtful that, in identifying subsequent practice, equal treatment should be given to the various organs of the State.
Selon un autre point de vue, il ne fallait pas exagérer l'importance de la pratique ultérieure comme moyen d'interprétation des traités; en outre, il ne fallait sans doute pas traiter tous les organes d'État également aux fins de l'examen de cette pratique.
He showed a short video that explained that the size of potentially dangerous areas was often overestimated and could be reduced using a combination of technical and non-technical methods.
M. Bold fait projeter une courte vidéo dans laquelle il est expliqué qu'il s'agit de réduire l'étendue des zones potentiellement dangereuses, souvent exagérée, en ayant recours à une combinaison de méthodes techniques et non techniques.
A vital role in the implementation of the plan has been assigned to the mass media, whose influence on public opinion and role in transforming existing gender stereotypes is difficult to overestimate.
Les médias sont appelés à jouer un rôle essentiel dans la réalisation du Plan, car il est difficile d'exagérer leur influence sur l'opinion publique et leur rôle dans la modification des stéréotypes.
CDC says those figures are a gross overestimation.
Selon le centre de contrôle et de prévention des maladies, c'est exagéré.
You're drastically overestimating the political potency of my sex life.
D'accord, mais tu exagères l'impact politique de ma vie sexuelle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test