Translation for "outcries" to french
Outcries
verb
Similar context phrases
Translation examples
noun
So we fail to see what the outcry is about.
Aussi ne voyons-nous pas l'objet de tout ce tollé.
That development had provoked a general outcry and the Act was now being revised.
Cette dérive a suscité un tollé général, si bien qu'aujourd'hui cette loi est en cours de révision.
13. The Committee was aware of the outcry that his announcement had provoked.
13. On sait le tollé que l'annonce de ces mesures a provoqué.
The case caused a public outcry that contributed to an increase in public awareness.
Cette affaire a provoqué un tollé dans le public dont la prise de conscience s'est encore renforcée.
In Liberia, the Akosombo Accord caused an outcry and widespread indignation.
Au Libéria, l'Accord d'Akosombo a suscité un tollé et une indignation généralisée.
Yet there are no headlines and no public outcry.
Pourtant, cela ne fait pas la une des journaux et cela ne soulève aucun tollé.
70. The sanctions have also produced an outcry from civil society.
70. Les sanctions ont également suscité un tollé parmi la société civile.
These remarks have caused an outcry among the Amazigh community in North Africa.
Ces remarques ont suscité un tollé au sein de la communauté amazighe d'Afrique du Nord.
The project had caused an outcry and had not been approved.
Ce projet, qui a soulevé un tollé, n'a pas été approuvé.
After an international outcry, he was later released on appeal.
Sa détention ayant provoqué un tollé à l'échelle internationale, il a été libéré en appel.
Public outcry would never die down
Ça provoquerait un tollé.
THERE WAS NO OUTCRY.
il n'y a pas eu de tollé.
The outcry against Sodom is great.
Le tollé contre Sodom est grand.
The public outcry will be deafening.
Ce sera le tollé.
An outcry arose.
Un tollé s'éleva.
Such scenes fuelled the growing public outcry.
Ces scènes provoquèrent un tollé général.
It's hard to ignore that kind of outcry.
C'est dur d'ignorer ce genre de tollé
We need a massive global public outcry.
Nous avons besoin d'un tollé mondial massif.
There was no outcry afterward.
Il n'y a pas eu de tollé après.
So where is the public outcry?
Alors où est le tollé général ?
Therefore, there is no great outcry against its continued occurrence.
En conséquence, leur maintien ne donne pas lieu à de vives protestations.
2.33 Public outcries against statutory releases have been made by women and NGOs over the years.
2.33 Les femmes et les ONG ont élevé depuis des années des protestations publiques contre les libérations légales.
68. The outcry against the sanctions on Iraq has come from all sides.
68. De tous côtés, des voix se sont élevées pour protester contre les sanctions imposées à l'Iraq.
In all three instances, due in large part to international public outcry, the patents were finally either dropped or withdrawn.
Dans ces trois cas, en grande partie à cause de protestations de l'opinion publique internationale, les demandes de brevet ont été soit refusées soit retirées.
However, there is already an outcry in most towns of the country.
Cependant, des protestations vigoureuses s'élèvent déjà dans la plupart des villes du pays.
83. The international outcry against the sanctions grew in volume as the dimensions of the humanitarian disaster came to light.
83. Les sanctions ont soulevé des protestations de plus en plus vives dans les milieux internationaux à mesure que les dimensions de la catastrophe humanitaire venaient à être connues.
The outcry against the recent test explosions is understandable.
Les protestations qui se sont élevées contre les essais nucléaires récents sont compréhensibles.
There was a big outcry about this in the media and the show was later axed.
Cette affaire a suscité beaucoup de protestations dans les médias et cette émission a été supprimée par la suite.
A reply was received within four days and the international outcry in this case resulted in their release from prison; they fled to Europe.
Le Gouvernement a répondu dans les quatre jours et grâce aux protestations internationales Salamat Masih et son oncle ont été libérés; ils se sont enfuis en Europe.
They noted that the reduction of the number of victims was the result of public outcry, but that impunity continued.
Elles ont noté que la réduction du nombre de victimes était le résultat des protestations de la population mais que l'impunité demeurait.
There's been a ton of public outcry...
Il y a eu une tonne de protestation...
Thanks to the efforts of you, my sisters, the administration has heard our outcry
Grâce à vos efforts, mes sœurs, la direction a entendu nos protestations
These days there would be a tremendous outcry, as well there should be.
Aujourd'hui, il y aurait un tonnerre de protestations.
After international outcry, the US Army moved Bradley Manning out of solitary confinement.
À la suite de protestations internationales, l'armée américaine a sorti Bradley Manning de son isolement.
There was quite the public outcry.
Il y avait une protestation.
There was a public outcry, they settled for a lower number.
Le public a protesté, ils ont baissé le chiffre.
I can try to prosecute, but no corroborating evidence, no outcry at the time.
Je peux essayer de le poursuivre, mais il n'y a pas de preuve à l'appui, pas de protestation à l'époque.
In answerto the growing outcry, the police mounted a nationwide crackdown aimed atwiping outyakuza syndicates.
En réponse à ces protestations croissantes, la police prit des mesures sérieuses afin d'éradiquer les syndicats de yakuza.
NO OUTCRY, NO PHYSICAL EVIDENCE.
Pas de protestation, ni de preuve physique.
We'll argue immediate outcry, excited utterance.
Nous allons protester, expression enthousiasmante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test