Translation for "out-of-body" to french
Translation examples
I am not bothered by the "volume of the noises", your college-like turgidity," or that at one point you had "an out-of-body experience."
Je ne suis pas gêné par le "volume des bruits", ton érection de lycéen, ou à un moment donné vous avez fait "une expérience hors du corps."
This coffin-like device is said to produce an out-of-body experience similar to the first moments of death
Ce dispositif cercueil comme est dit à produire / / une expérience hors-du-corps similaire à la première / / moments de la mort.
It is out-of-body.
C'est un rituel hors-du-corps.
I am having an out-of-body experience in a tuxedo.
J'allais avoir une expérience hors du corps en smoking.
When? She had an out-of-body experience before jim brought her back.
Elle a eu une expérience "hors-du-corps" avant que Jim ne la ramène
When you use the coffin, you are not having an out-of-body experience Your brain is dead!
Kyle! Lorsque vous utilisez le cercueil, / / ? vous n'avez pas de une expérience hors du corps. / / Votre cerveau est mort!
It's like I'm having this supernatural, out-of-body experience.
Je vis comme une expérience surnaturelle, hors du corps.
It was a totally out-of-body experience for me.
C'était vraiment une expérience hors-du-corps pour moi.
Oh, God, he's probably having some sort of profound, out-of-body experience.
Mon Dieu, il doit faire une expérience de sortie hors du corps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test