Translation for "out of new orleans" to french
Translation examples
.. out of New Orleans, so I had quite a bit of practice with... theaters types.
... en-dehors de la Nouvelle Orléans, donc j'ai eu de l'expérience avec... les cinémas.
When it's done, we'll take you out of New Orleans.
Quand ce sera fait, on vous sortira de la Nouvelle-Orléans.
It's one of those container ships out of New Orleans.
Un de ces cargos en provenance de la Nouvelle-Orléans.
Bernard Babbitt, known as "B.B.," runs the Desobry Syndicate out of New Orleans moving drugs and weapons through the Fourchon.
Bernard Babbitt, connu comme "B.B", execute le "Syndicat Desobry" de la Nouvelle-Orléans transporte de la drogue et des armes à travers le Fourchon.
I had a dream that I was gonna get me some transportation, no matter what it took, to get my people out of New Orleans.
- J'ai fait un rêve, où je me procurais un moyen de transport, de quelque façon que ce soit, pour faire sortir mes proches de la Nouvelle Orléans.
Momma Sue's is a restaurant chain out of New Orleans.
Momma Sue est une chaîne de la Nouvelle-Orléans.
The other is Louise Sinclair out of New Orleans, former Blackwater operative.
L'autre est Louise Sinclair de la Nouvelle Orleans, ancienne membre des Blackwater.
That's how I drove them out of New Orleans in the first place.
C'est ainsi que je les ai attiré hors de la Nouvelle-Orléans en premier lieu.
After the vets were chased out of New Orleans and McKinley took off with the FEMA funds, whole neighborhood went into litigation.
Après que les vétérans ont été exclu de la Nouvelle Orleans et que McKinley ait pillé les fonds FEMA, tout le voisinage a intenté des poursuites.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test