Translation for "other ends" to french
Translation examples
Inter-cartel feuding and a sustained decline in the demand for cocaine in North America may be leading criminal groups to kidnapping either for monetary gain or for other ends.
Les guerres entre cartels et le déclin continu de la demande de cocaїne en Amérique du Nord peuvent conduire des groupes criminels à commettre des enlèvements pour de l'argent ou à d'autres fins.
Despite the progress made, serious human rights violations were still being committed and there was still a tendency to promote a single right or category of rights to the detriment of others and to exploit human rights for other ends.
Malgré les progrès accomplis, de graves violations des droits de l'homme sont toujours commises et il existe une tendance à promouvoir un seul droit ou une catégorie de droits au détriment des autres et à exploiter les droits de l'homme à d'autres fins.
(3) Conduct of international transfers of goods even though the exporter has become aware that the goods will be used for other purposes or by other end-users than those specified in the foreign trade agreement (contract) or related documents on the basis of which the licence, authorization or international import certificate was obtained;
3) La réalisation de transferts internationaux de biens alors que l'exportateur a appris que ces biens serviront à d'autres fins ou à d'autres utilisateurs finals que ceux visés dans l'accord de commerce extérieur (le contrat) ou les documents connexes sur la base desquels l'autorisation, l'accord de garanties ou la licence d'importation ont été établis;
Any party failing to comply with subsection V of the heading of this article shall allocate, in the following year, an additional 2.5% to the Political Party Fund for this purpose, which amount may not be applied toward other ends.
Tout parti qui ne se conforme pas à la prescription énoncée au point V du présent article sera tenu d'affecter, l'année suivante, 2,5 % de plus au Fonds de financement des partis politiques à cet effet, montant qui ne pourra être utilisé pour d'autres fins.>>;
With regard to article 38, it found that "[d]ecisions concerning interest also cover a broad spectrum of alternatives, provided it is strictly related to reparation and not used as a tool to award punitive damages or to achieve other ends".
S'agissant de l'article 38, il a conclu que les décisions relatives aux intérêts représentaient un large éventail de possibilités dès lors que ceux-ci restaient strictement liés à la réparation et n'étaient pas utilisés comme un moyen détourné d'imposer des dommages-intérêts punitifs ou à d'autres fins.
Funds that state allocates for agriculture loans and for other ends are equally accessible to men and women and they are approved on the basis of submitted business plan.
Les fonds alloués par l'État pour les crédits agricoles et à d'autres fins sont accessibles aussi bien aux hommes qu'aux femmes et sont approuvés sur la base du plan d'entreprise soumis.
84. No attempts must be made to hold the regular budget hostage to the pursuit of other ends.
Nul ne doit essayer d'utiliser le budget ordinaire comme levier pour parvenir à d'autres fins.
Backed by influential foreign actors, the separatist leaders have manipulated the negotiating process towards other ends than those set initially.
Appuyé par des acteurs étrangers influents, les dirigeants séparatistes ont manipulé le processus de négociation à d'autres fins que celles qui avaient initialement été fixées.
(4) Conduct of international transfers of goods even though the exporter has become aware that the goods will be used for other purposes or by other end-users than those specified in the foreign trade agreement (contract) or related documents on the basis of which the licence, safeguards conclusion or international import certificate was obtained;
4) L'exécution de transferts internationaux de biens alors que l'exportateur a appris que ces biens serviront à d'autres fins ou à d'autres utilisateurs finals que ceux qui étaient spécifiés dans l'accord de commerce extérieur (le contrat) ou les documents connexes sur la base desquels la licence, la conclusion de garanties ou le certificat international d'importation ont été délivrés;
It acknowledged, however, that the IAEA system of safeguards remained the one element that was indispensable for preventing the process from being diverted to other ends, in particular the acquisition of nuclear weapons.
Elle reconnaît toutefois que seul le système de garanties de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) demeure à cet égard un élément incontournable pour éviter tout détournement du processus à d'autres fins, notamment l'acquisition de l'arme nucléaire.
Because the other ending to that story is...
Parce que l'autre fin de cette histoire n'est...
Wouldn't want to be on the other end of that thing.
Tu ne pense pas qu'il pourrait y avoir une autre fin à tout ça.
I've Got That Other Ending That You Wanted.
- J'ai l'autre fin que vous vouliez.
Because there is no other end to this.
Parce qu'il n'y a pas d'autre fin.
Any other end to this is sad or tragic.
Toute autre fin sera triste ou tragique.
Why did I always picture myself on the other end of this conversation?
Pourquoi je m'imagine toujours l'autre fin de cette conversation ?
What about the other end?
Quelle est l'autre fin ?
That's true but the other end.
C'est vrai, mais l'autre fin.
Take the other end.
Prendre l'autre fin.
As long as you can get Chaplin on the other end, you're good to go.
Aussi longtemps que tu peux avoir Chaplin sur l'autre fin, tu es bon pour y aller.
On the other end is the family unit.
À l'autre extrémité, il y a le groupe familial.
51. At the other end of the spectrum of inclusion lies the risk of elite capture.
À l'autre extrémité de l'éventail des possibilités en matière d'inclusion, on trouve l'accaparement des ressources par les élites.
36. Measurement, monitoring and evaluation are equally important at the other end of the policy process.
36. La mesure, le suivi et l'évaluation sont également importants à l'autre extrémité du processus.
One end of the ribbon snaps irreversibly into a head on the other end.
L'une des extrémités est solidement retenue dans un logement se trouvant à l'autre extrémité.
At the other end of the protection spectrum, refugee resettlement is a concrete reflection of international cooperation.
A l'autre extrémité de l'éventail de la protection, la réinstallation des réfugiés est une manifestation concrète de la coopération internationale.
At the other end of the spectrum are the countries of Latin America and the Caribbean, which currently have a share of 19 per cent.
À l'autre extrémité de l'éventail, on trouve les pays d'Amérique latine et des Caraïbes, avec une part actuelle de 19 %.
On the other end of the age distribution changes are equally unwavering.
38. A l'autre extrémité de la composition par âge, les changements sont tout aussi caractérisés.
245. At the other end of the spectrum are organizations that come closer to social movements.
À l'autre extrémité du spectre on trouve des organisations plus étroitement associées aux mouvements sociaux.
58. At the other end of the spectrum is the rehabilitation phase.
À l'autre extrémité de l'échelle de temps se trouve la phase de restauration.
The other end of the spectrum.
L'autre extrémité du spectre.
Cover the other ends.
Couvre I,autre extrémité.
No, the other end.
Non, l'autre extrémité.
Down at the other End of the scale
A l'autre extrémité de l'échelle
I'm going through to the other end.
Je vais aller à l'autre extrémité.
Now clamp the other end and tie it off.
Clampez l'autre extrémité et ligaturez.
We must get to the other end!
Nous devons atteindre l'autre extrémité !
In that case, grab the other end.
Dans ce cas, prends l'autre extrémité.
Grab the other end.
Prenez l'autre extrémité.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test