Translation for "order-of-magnitude" to french
Translation examples
Rather, they are an indication of possible orders of magnitude.
Elles donnent plutôt une idée d'un ordre de grandeur possible.
Predictions may cover two-three orders of magnitude.
Les prédictions peuvent couvrir deux ou trois ordres de grandeur.
Both adjustments are of the same order of magnitude.
L'ordre de grandeur est le même pour les deux corrections.
Any resource* figures are reliable only to an order of magnitude.
Les chiffres relatifs aux ressources* ne donnent qu'un ordre de grandeur.
(In ascending order of magnitude)
(Par ordre de grandeur)
The order of magnitude of the declared figures appears credible.
L'ordre de grandeur des chiffres déclarés reste crédible.
a/ Listed in ascending order of magnitude.
a Par ordre de grandeur.
Rough estimate (about right order of magnitude)
Estimation approximative (bon ordre de grandeur)
To picture this order of magnitude, consider four classes of outcomes:
Pour décrire cet ordre de grandeur, considérons quatre catégories de résultats :
The underestimation can be of an order of magnitude.
La sous—estimation peut être un ordre de grandeur.
The typical studies on chemical carcinogens causing cancer are testing chemicals at levels maybe three or four orders of magnitude higher than we experience.
Les études qui sont réalisées habituellement sur la nocivité des substances cancérigènes sont faites à partir de dosages jusqu'à 3 ou 4 ordres de grandeur plus élevés que ce que l'on rencontre dans notre quotidien.
But your order of magnitude. You gotta move the decimal place.
Mais l'ordre de grandeur est mauvais.
Cat, you've discovered a more efficient fuel that is gonna increase flying times by orders of magnitude!
Tu as découvert une énergie plus efficace qui va accroître l'autonomie par des ordres de grandeur !
- Lucy talking to me from the TV is weirder by several orders of magnitude than anything that's ever happened to me.
- Lucy me parler du téléviseur est plus étrange de plusieurs ordres de grandeur que tout ce qui est jamais arrivé à moi.
The tech is no use to anybody unless current technology makes a leap forward by an order of magnitude.
La technologie ne sert à rien à personne à moins que la technologie actuelle fait un bond en avant par un ordre de grandeur.
that make up our physical reality, with an unprecedented level of accuracy, one order of magnitude more precise then the standard approach is able to predict.
qui composent notre réalité physique avec un niveau de précision sans précédent, avec un ordre de grandeur plus exact que celui que les modèles standards sont capables de prédire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test