Translation for "order-form" to french
Translation examples
The parties then recorded these terms in the seller’s standard, pre-printed order form and the president of the buyer’s company signed the form on behalf of the company.
Les parties avaient ensuite consigné ces clauses sur le bon de commande standard préimprimé que le président de la société de l’acheteur avait signé au nom de la société.
106. Today, imports of religious books are subject to authorization from the Ministry of Religious Affairs, which countersigns the order forms.
106. Aujourd'hui, l'importation de livres religieux est soumise à autorisation du Ministère des affaires religieuses, qui contresigne les bons de commande.
An order form can be obtained from the Internet at:
Un bon de commande peut être téléchargé à partir de l'adresse Internet suivante:
The contract was drafted in English, but the order form contained a provision referring to the buyer's general terms of contract, reproduced on its back side in German.
Le contrat était rédigé en anglais mais le bon de commande contenait une disposition renvoyant aux conditions contractuelles générales de l'acheteur, reproduites au verso en allemand.
The order form for plants, substances or preparations in Schedule III shall mention only the products.
Le bon de commande de plantes, substances et préparations du tableau III ne doit mentionner que les produits.
All that has to be done to receive any given standard is to fill in the order form and send it to an official standards distributor.
Pour obtenir le texte de telle ou telle norme, il suffit à l'utilisateur intéressé de remplir le bon de commande et de l'adresser au distributeur officiel.
In this case, the seller had signed the order form for its first purchase and resent it to the buyer, thus accepting the general terms and conditions.
En l'espèce, le vendeur avait signé le bon de commande pour le premier achat et l'avait renvoyé à l'acheteur, acceptant ainsi les clauses et conditions générales.
English order forms were used with an English reference on the front page to the general terms and conditions on the backside.
Des bons de commande en anglais avaient été utilisés, portant en première page une référence anglaise aux clauses et conditions générales, au verso.
The order form on which the buyer indicated the delivery schedule it desired was not sufficient proof.
Le bon de commande sur lequel l'acheteur avait indiqué le plan de livraison qu'il désirait n'était pas une preuve suffisante.
Information on each standard that has been adopted and on any amendments to it is included in Gosstandart's Standards Guide and the order form that accompanies it.
Des renseignements sur chaque norme adoptée et sur les modifications qui lui sont apportées sont présentés dans le bulletin officiel de Gosstandart, qui est accompagné d'un bon de commande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test