Translation for "order of arrest" to french
Translation examples
At the moment of his arrest he was informed that the order of arrest had been issued by the Ministry of the interior.
Il a été informé au moment de son arrestation que l'ordre d'arrestation émanait du Ministère de l'intérieur.
139. As a detention order, the arrest warrant can only be executed when the following two conditions are met:
139. En tant que titre de détention, le mandat d'arrêt ne peut recevoir application que lorsque les deux conditions suivantes sont réunies:
Tracking operations are usually completed when a Member State is asked, pursuant to a warrant of arrest and an appropriate court order, to arrest persons for the Tribunal.
Les opérations de renseignement prennent généralement fin lorsqu’un État Membre est invité, en vertu d’un mandat d’arrêt et d’une ordonnance du Tribunal, à arrêter les personnes pour les remettre au Tribunal.
In general detention pending expulsion or arrest after an official order for arrest is always the ultima ratio.
En général, la détention avant expulsion ou comme suite à un mandat d'arrêt officiel intervient toujours en dernier recours.
23. On 29 April 2004, the Deputy Prosecutor General of the Minsk region issued an order to arrest Mr. Marynich.
23. Le 29 avril 2004, le Procureur général adjoint de la région de Minsk a délivré un mandat d'arrêt contre M. Marynich.
Such request must include a reference to the order for arrest or to a sentence that has acquired force of law, as well as an indication that an extradition order will also be submitted in due course.
Celle-ci doit faire référence au mandat d'arrêt ou au jugement exécutoire et indiquer qu'il sera donné suite à la requête.
The judge ordering the arrest must issue a warrant, a copy of which is to be handed to the person arrested, containing all the legal details of the circumstances of the arrest.
Le juge qui ordonne l'arrestation doit délivrer un mandat d'arrêt comportant les mentions juridiques qui s'imposent et dont copie est remise à la personne arrêtée.
No government body, authority or official may issue orders of arrest or imprisonment except in conformity with the law; such orders shall always be in writing.
"Nul organe gouvernemental, autorité ou fonctionnaire ne peut délivrer de mandat d'arrêt ou d'ordonnance de mise en détention si ce n'est conformément à la loi et par écrit.
Thus, members of the military could be charged by the Government Prosecutor with offences under the Penal Code and, in such cases, an order for arrest had to be issued.
Ainsi, des militaires peuvent être poursuivis par le Procureur de la République pour des infractions en vertu du Code pénal, auxquels cas un mandat d'arrêt doit être délivré.
- Eliminate the requirement of submitting a certified copy of the arrest warrant in "urgent circumstances" in order to arrest the sought person;
- Supprimer l'obligation de présenter une copie certifiée conforme du mandat d'arrêt en "cas d'urgence" afin d'appréhender la personne recherchée;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test