Translation for "orange-peel" to french
Translation examples
I just saw bits of orange peel and paper bag coming out my side.
Je n'ai vu passer sur le quai que deux épluchures d'orange.
Bits of orange peel covered in black chocolate, eggs in formaldehyde!
Epluchures d'orange au chocolat noir.
It just doesn't seem that safe... not having orange peelings and tin cans floating around on her.
C'est moins sécurisant, sans peaux d'orange et boîtes de conserve qui flottent à la surface.
Except for these fish guts and orange peels.
A part les tripes de poisson et les peaux d'orange.
The orange peel is gone, and my sinuses are cleared.
La peau d'orange est partie, et mes sinus sont dégagés.
Putting an old orange peel into your wine doesn't make it sangria.
Mettre une vieille peau d'orange dans ton vin n'en fait pas une sangria.
Okay, that's true, but that's because I didn't know you were supposed to remove the garlic from the orange peel.
C'est vrai, mais c'est parce que je ne savais pas que tu devais retirer l'ail de la peau d'orange.
He spent most of his time lying on the floor in front of his legless piano surrounded by orange peels and apple cores.
Il passait son temps étendu au sol, devant son piano sans pieds, au milieu de peaux d'orange et de trognons de pomme.
Scottie Pippen dropped this orange peel at the Sonics game.
Scottie Pippen a abandonné cette peau d'orange lors du match Sonics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test