Translation for "opulently" to french
Similar context phrases
Translation examples
We cannot indefinitely have islands of abundance and opulence in a sea of deprivation and marginalization.
Il ne peut y avoir indéfiniment des îlots d'opulence et d'abondance dans un océan de dénuement et de marginalisation.
This fourth world describes the plight of those excluded from the society of opulence.
Le quart monde exprime la situation de l'exclus dans la société de l'opulence.
Endemic poverty holds sway in the developing world, in contrast with the lavish opulence of the West.
La pauvreté endémique garde son emprise dans le monde en développement alors que l'Occident vit dans l'opulence et l'abondance.
It is believed that development is not reducible to opulence or growth in incomes alone.
239. Le développement, estime-t-on généralement, ne se ramène ni à l'opulence ni à la seule croissance du revenu.
For centuries, the slave trade fed the oceans, fertilized fields and contributed to the opulence of cities.
Pendant des siècles, la traite des nègres a nourri les océans, fertilisé les champs et contribué à l'opulence des métropoles.
The twenty-first century cannot tolerate islands of prosperity and opulence in an ocean of suffering and destitution.
Le XXIe siècle ne pourra pas s'accommoder d'îlots de prospérité et d'opulence dans un océan de souffrances et de misère.
Seventh, we, the underdeveloped countries, are the ones that finance the wastefulness and the opulence of developed countries.
Septième vérité : c'est nous, les pays sous-développés, qui finançons le gaspillage et l'opulence des pays développés.
There was a stark contrast between her plight and the opulence of the United Nations facility near Tindouf.
Il existe une grande divergence entre le sort de cette femme et l'opulence des installations des Nations Unies près de Tinouf.
While thousands of millions live in poverty, a small group lives in opulence.
Alors que des millions et des millions vivent dans la pauvreté, un petit groupe vit dans l'opulence.
Societies where there is a contrast between an opulent few and a neglected majority are not prosperous.
Les sociétés où l'opulence de quelques-uns contraste avec la détresse de la majorité ne sont pas prospères.
How can we claim that overall statistics give a real picture of the situation in third world countries? What we should really be doing is comparing life expectancy and, above all, quality of life between countries. In African countries, for example, per capita gross domestic product in 1998 was a meagre $1,261, while in opulent Europe that same year, per capita gross domestic product was almost nine times as high: $10,189.
Comment pouvons-nous prétendre que les statistiques nous présentent la situation réelle des pays du tiers monde, alors qu'en réalité il faut comparer les possibilités de vie et, surtout, la qualité de la vie de pays, comme ceux de l'Afrique, dont le produit intérieur brut par habitant a atteint en 1998 le maigre chiffre de 1 261 dollars, alors que dans l'Europe opulente ce chiffre a été près de neuf fois supérieur atteignant 10 189 dollars?
If we cannot reverse this situation collectively, by sharing the burden and improving living conditions in the developing countries, no one will be able to stop the waves of migrants attracted by the siren's song of wealthy and opulent societies.
Si nous ne pouvons inverser cette situation collectivement, en partageant ce fardeau et en améliorant les conditions de vie dans les pays en développement, personne ne sera capable de freiner les vagues de migrants attirés par le chant des sirènes des sociétés riches et opulentes.
The high food and commodity prices have arisen on account of the hundreds of millions of Chinese and Indians that have entered the opulent middle class in the last 20 years.
Les prix élevés des produits alimentaires et des produits de base sont dus aux centaines de millions de Chinois et d'Indiens qui ont rejoint la classe moyenne opulente ces 20 dernières années.
The glaring indignities of poverty, hunger, illiteracy and preventable disease amidst the glamour and opulence of prosperity in some quarters of the world should be relegated to the dustbin of history.
Le contraste entre les infamies criantes que sont la pauvreté, la faim, l'analphabétisme et les maladies évitables et, d'autre part, le luxe et l'opulente prospérité dans certains endroits du monde, devrait être relégué dans les poubelles de l'histoire.
Nor will the illusion of the future created in the opulent cities so rich in show-windows and neon lights save the world from the waste that is being emptied into the oceans, the contamination of the atmosphere, and the destruction of ecosystems and species, including the human race.
L'illusion du futur créée dans les villes opulentes qui brillent de tant de lumières et qui regorgent de vitrines ne sauvera pas non plus la terre des déchets qui se déversent dans ses mers, de la pollution atmosphérique, de la destruction des écosystèmes et des espèces, y compris l'espèce humaine.
Unless we stop the irresponsible printing of dollars and the financial speculation that in just a few hours wipes out the reserves built up by countries over long years of sacrifice; unless the industrial countries' financial institutions become as transparent as ours are required to be; unless the International Monetary Fund stops imposing inhumane structural adjustment programmes; unless the United Nations and its development infrastructure are saved from assault and subjugation by the Bretton Woods institutions; unless a new socially oriented financial architecture is created; unless the market's blind madness is curbed; unless transnationals are prevented from gaining increasing control over our economies; unless the weakening and shrinking of Governments is halted; unless the first world's commitment to provide 0.7 per cent of its gross national product for official development assistance is fulfilled; unless the imposition at all costs of liberalizing policies that are not even followed by the first world is stopped; and unless the opulent societies' irrational consumption at the expense of our poverty is curbed — conflicts will continue.
À moins d'arrêter l'émission irresponsable de dollars et la spéculation financière qui, en quelques heures, réduit à néant des réserves mises en place par des pays durant de longues années de sacrifices; d'assurer la même transparence de la part des institutions financières des pays industriels que celle exigée de nous, de voir le Fonds monétaire international cesser d'imposer des programmes inhumains d'ajustement structurel; de voir les Nations Unies et ses infrastructures de développement à l'abri des attaques et des contraintes des institutions de Bretton woods; de créer une nouvelle architecture à vocation sociale; d'arrêter la folie aveugle du marché; d'empêcher les multinationales d'accroître leur contrôle de nos économies; d'arrêter l'affaiblissement constant des gouvernements; de tenir la promesse faite par l'Occident d'octroyer 0,7 % pour cent du produit national brut à l'aide publique au développement; de mettre fin à l'imposition des politiques de libéralisation acharnée qui ne sont même pas suivies par l'Occident; de freiner la consommation irrationnelle des sociétés opulentes au détriment de notre pauvreté, les conflits continueront.
Opulent... that would be the word for it.
Opulent... serait le mot pour le décrire.
Lovely, soft, dark raven hair, and so bloody proud of her breasts, those fantastic, opulent, mother-of-pearly globes.
Douceur, cheveux de jais. Rudement fière de ses seins. D'opulents globes nacrés.
It is as I expected, opulent, luxurious, expensive and thoroughly decadent.
C'est comme je m'y attendais. Opulent, luxueux, cher et extrêmement décadent.
But you are sumptuous, opulent.
Tu es somptueuse, opulente.
The sketches of the Banks house make it look too opulent.
Les croquis de la maison des Banks la rendent trop opulente.
Throughout the summer, he's the hardest-working member of the opulent Cubango community.
Pendant l'été, c'est celui qui travaille le plus... parmi l'opulente communauté de Cubango.
It's true, Summer. I set out to create the most opulent gambling resort in the world.
J'ai voulu créer le complexe de jeu le plus opulent au monde.
I create opulent environments for women who have much money.
Je crée des environnements opulents pour des femmes aisées.
High in his opulent bedchamber, the sheik slept.
Dans sa chambre à coucher opulente, le sheik dormait.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test