Translation examples
verb
OPEN WITH CAUTION
OUVRIR AVEC PRÉCAUTION
They are not allowed to open clinics.
Ils n'ont pas le droit d'ouvrir des cliniques.
Opening international markets
Ouvrir les marchés internationaux
Open account
Ouvrir compte
Try to open.
Essaie d'ouvrir.
- Without opening it?
- Sans l'ouvrir ?
To open it.
Pour l'ouvrir.
Open the door.
Viens m'ouvrir !
This information is compared against identified key indicators and shared within the financial community to help discover accounts opened using suspect identity documents.
Cette information est confrontée à des indicateurs clefs déterminés et diffusée au sein de la communauté financière pour aider à découvrir des comptes ouverts au moyen de fausses pièces d'identité.
To arrive at the truth under such circumstances is not possible, and any comment in this regard would be open to political interpretation.
Il n'est pas possible dans ces circonstances de découvrir la vérité et toute déclaration sur ce point donnerait lieu à une interprétation politique.
On "open door day", the institution in question invites the public to look at its activities "from the inside" after announcing the event well in advance.
Lors de ces journées, l'entité concernée, qui a annoncé l'événement longtemps à l'avance, invite le public à venir découvrir ses activités "de l'intérieur".
The thirst for discovery and innovation, the desire to go beyond ourselves, opens the door for meeting human needs every day in all areas.
La soif de découvrir, d'innover, de se dépasser, ouvre chaque jour de nouvelles portes, dans tous les domaines, pour répondre aux besoins des hommes.
Thus an inspection of the premises after a wedding ceremony on 25 May 2002 revealed that open fires had been used on the premises.
Une inspection des lieux effectuée après une cérémonie de mariage, le 25 mai 2002, a ainsi permis de découvrir que l'on y avait allumé des feux sans dispositif de protection.
The trick was discovered when one of the barrels burst open during loading and the police could be alerted.
La rupture d'un des barils au cours du chargement avait permis de découvrir la supercherie et d'alerter la police.
- - "Open day at the theatre", including free admission to a performance.
L'opération théâtre <<portes ouvertes>> qui permet de visionner gratuitement un spectacle et de découvrir un lieu.
The exchange of experience between one country and another may open up more options to policy makers.
Les échanges de données d'expérience entre deux pays peuvent faire découvrir de nouvelles options aux décideurs.
The International Year of the Family has involved opening up new channels for discussion in Venezuelan society.
L'Année internationale de la famille nous a permis de découvrir et d'alimenter de nouveaux thèmes de discussion au sein de la société vénézuélienne.
Let them open the kimono.
Laissons-les découvrir leur jeu.
And he's beginning to open up.
Et il commence à se découvrir.
I'm opening up a new world to you.
Je te fais découvrir un monde nouveau.
Come with us as we explore the mysterious world of the open ocean.
Découvrir les mystères du Grand Large.
Books opened up the truth to me.
Les livres m'ont fait découvrir la vérité.
She opened me up to all sorts of new things,
Elle m'a fait découvrir plein de choses.
You've opened me up to so many new things.
Tu m'as fait découvrir tant de nouvelles choses.
She forced me into the open.
me force à me découvrir.
You opened a new world for me.
Tu m'as fait découvrir un nouveau monde.
verb
C The opening pressure of the high velocity vent valve
C La pression d'ouverture de la soupape de dégagement à grande vitesse
opening pressure of the high-velocity vent valve
Pression d'ouverture de la soupape de dégagement à grande vitesse
The particular area is relatively open.
Les abords sont relativement dégagés.
Open-top degreaser with cover, high refrigerated freeboard;
Dégraisseur découvert avec capot, dégagement (franc—bord) réfrigéré;
Open sightlines, multiple exits.
Vue dégagée, plusieurs issues.
- It's so open.
- C'est tellement dégagé.
It's too open.
C'est trop dégagé.
Winchell's open!
Winchell est dégagé !
Martinez is open.
Martinez est dégagé.
In the open.
Là où c'est dégagé.
[buzzer] (Otis) Hey, Milazzo's open!
Milazza est dégagé !
Jimmy's in the open.
"Jimmy se dégage!"
verb
Openings on the east wall of the facility would be facing the rose garden.
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
The open-ended working group mulling over this matter has failed to make any breakthrough for a decade.
Le groupe de travail ouvert à tous qui réfléchit sur cette question depuis 10 ans n'est parvenu à aucune percée.
The scheme called for seizing government lands neighbouring the settlements, occupying empty houses and opening access roads in the settlements.
Il préconise aussi la confiscation des terres domaniales voisines des colonies d'implantation, l'occupation de maisons vides et le percement de routes d'accès dans les colonies de peuplement.
As a result, the cells were renovated, namely through the opening of new windows and the creation of special cells for inmates with children, decorated with children’s motifs.
En conséquence, elles ont été rénovées; en particulier, de nouvelles fenêtres ont été percées, et des cellules spéciales destinées aux détenues ayant des enfants ont été aménagées, et décorées avec des dessins pour enfants.
The only light enters through small openings at the top of a wall four metres high.
La lumière du jour ne pénètre que par de petites ouvertures percées en haut d'une paroi de quatre mètres de hauteur.
The first component is the introduction of openings in the existing structure to enable light to enter the conference rooms and the adjacent spaces.
La première consisterait à percer des ouvertures dans la structure existante afin de laisser la lumière pénétrer dans les salles de conférence et les locaux adjacents.
We denounce the Israeli authorities' opening of a tunnel beneath Islamic archaeological sites.
Nous dénonçons le fait que les autorités israéliennes aient percé un tunnel sous des sites archéologiques islamiques dans la ville sainte d'Al Qods occupée.
Window openings can be added in options 1 and 2.
Les options 1 et 2 permettraient le percement de fenêtres.
We believe that the Open-ended Working Group has made progress, but unfortunately, not to the extent of achieving a breakthrough.
Nous pensons que le Groupe de travail à composition non limitée a fait des progrès mais malheureusement pas au point de faire une percée.
But you opened the artery.
- Vous l'avez percé!
Your eyes open... And your ears pierced!
- Yeux ouverts et oreilles percées!
You guys open a hole, I'll nail him.
Vous ferez une percée etje l'aurai.
I'm about to open some fucking windows!
Je vais percer des petits trous dans le fuselage.
The box will have to be drilled open.
On devra percer le coffre.
A chance is opening up in the visitor's half...
La défense de l'équipe adverse vient d'être percée...
What did he use to open?
- Avec quoi il a percé?
The remaining two punctured the abdomen and opened the small intestines.
Les deux derniers ont percé l'intestin grêle.
Open-handed, for friends, Mr Anastácio.
Pour les amis, sacs percés, monsieur Anastácio.
Apparently, the letter opener almost pierced his lung.
Le coupe-papier a presque percé le poumon.
verb
And by the time you pry your fingers open, they're just, like, pyramids of powder, basically.
Quand tu finis par déplier tes doigts, en gros, elles sont réduites en poudre.
Yes, indeed, it wins every test, and it's very easy to fold and open again.
Elle est en tête de tous les tests et elle est très facile à plier et à déplier.
When Worsley was relieved of his shift, he had to be lain in the boat and opened slowly from his crouching position like a jackknife.
Quand Worsley fut relevé de son quart, il fallu l'allonger... et le déplier avec précaution de sa position accroupie.
But avoid opening it.
Evitez de le déplier.
Once the pouch is open, pull out the life vest and shake it.
Vous devez alors déplier le gilet.
verb
Hey! My, you just pop right open there, don't you?
Vous venez d'éclore, n'est-ce pas?
That's why it's such a joy to make them open their petals.
C'est pourquoi c'est un réel plaisir de les faire éclore.
A lot of the larvae are ready to open.
Les larves sont prêtes à éclore.
The wild rose blossom feels its bud opening.
La fleur de l'églantier sent ses bourgeons éclore.
verb
It is designed to be removed from the vehicle with the child inside and without opening any harness and to carry it outside of the vehicle.
Il est conçu pour pouvoir être sorti du véhicule alors que l'enfant s'y trouve encore, sans qu'il soit nécessaire de défaire la moindre sangle et être transporté.
2. The May 2013 session of the Open-ended Working Group showed that addressing and dismantling the false dichotomy between a comprehensive and a step by step approach may be one way forward.
2. À la session de mai 2013 du Groupe de travail à composition non limitée, il est apparu qu'une solution pouvait consister à se défaire de la fausse dichotomie entre stratégie globale et stratégie par étapes.
I can't open it, Harald.
J'arrive pas à le défaire, Harald.
I say "cautiously" because in my humble opinion this Springbok team has been over-practiced on the field and overcommitted off it which makes beating a powerhouse Australian side in next week's Cup opener a tall order, especially as this is an inexperienced team with a history of coming up short in big matches.
J'ai dit prudemment, car, à mon humble avis, cette équipe a été trop sollicitée sur le terrain et s'est trop investie en dehors. Aussi, défaire les Australiens lors de l'ouverture de la Coupe est un grand défi, particulièrement pour une équipe sans expérience qui a souvent déçu lors des occasions importantes.
It takes 10 minutes to get these things open.
Il faut 10 minutes pour les défaire!
We won't be opening those two.
On repart demain, on va pas les défaire.
Maybe we'd better open a couple of buttons.
Tu devrais défaire quelques boutons.
She used to let me open the clasp and look inside the purse... and close the clasp.
Elle me laissait défaire la boucle, regarder dans son sac, et refermer la boucle.
104. According to several members of his family who visited the hospital morgue before the autopsy, the body of the deceased was allegedly "in sandals, his shirt open, with blood-smeared hands, unbuttoned trousers, and many bruises on the body, throat and temples".
104. D'après plusieurs membres de sa famille qui se sont rendus à la morgue de l'hôpital avant l'autopsie, la victime se présentait "en sandales, la chemise ouverte, les mains maculées de sang, le pantalon déboutonné et portant de nombreux hématomes sur le corps, le cou et les tempes".
The present ruler of south Korea asserted openly on several occasions that "sunshine" capable of melting away the other party, not "strong wind", meaning head-on confrontation, would be more effective for "undressing" the north, saying that it was not the cold war, but the "appeasement policy" of the United States that caused the collapse of the former Soviet Union and that it is the "engagement policy" that induced a certain country to "reform" and "opening".
Le dirigeant actuel de la Corée du Sud a affirmé ouvertement à plusieurs reprises que le "soleil", en permettant de faire fondre l'autre partie et non la "tempête" qui symbolise l'affrontement direct, permettrait de "déboutonner" le Nord et a déclaré que ce n'était pas la guerre froide mais la "politique d'appaisement" des États-Unis qui avait entraîné l'effondrement de l'Union soviétique et que c'était la "politique d'engagement constructif" qui avait contraint un certain pays à mener des réformes et à adopter une politique d'ouverture.
His buttons open?
II était déboutonné?
You need to open your shirt.
Déboutonne ta chemise.
Sit down. Open your pants.
Assieds-toi, déboutonne ton pantalon.
Open up your shirt a bit.
Déboutonne un peu ta chemise.
My shirt was open.
Mon chemisier était déboutonné.
No, I like it open.
Non, je préfère déboutonné.
Could someone open Daïs collar before he chokes?
Que quelqu'un déboutonne le col de papa avant qu'il n'étouffe.
Open this, it's getting in the way !
Je déboutonne ça. Tu ne me laisses rien faire.
That blouse could open up a button or two. Excuse me?
- Déboutonne un peu ce chemisier.
116. Article 8: Any person who opens, manages or in any way assists in the management of premises to be used for immoral acts or prostitution shall be punishable by imprisonment for a term of not less than 1 year and not more than 3 years and by a fine of not less than LE 100 and not more than LE 300.
117. Article 8: Est passible de un à trois ans d'emprisonnement et d'une amende allant de 100 à 300 livres égyptiennes quiconque ouvre ou gère des locaux destinés à la débauche ou à la prostitution ou aide de quelque manière que ce soit à leur gestion.
Under article 8 of the Act, anyone who opens places of prostitution or debauchery or who in any way assists in the management of such places is punished with imprisonment for a period of not less than one year and not more than three years and a fine of not less than 1,000 and not more than 3,000 Syrian pounds.
En vertu de l'article 80 de la loi, quiconque ouvre un lieu de prostitution ou de débauche ou aide de quelque manière que ce soit à la gestion d'un tel lieu est passible d'une peine de prison qui ne peut être inférieure à un an ni supérieure à trois ans et d'une amende de 1 000 à 3 000 livres syriennes.
373. Articles 7 and 8 of this Law state that "Any person who opens a place for committing a debauchery or obscene acts, shall be punished to imprisonment from one to five years and with a fine penalty of from five million (5,000,000) Riels to thirty million (30,000,000) Riels.
Selon les articles 7 et 8 de ladite loi, celui qui ouvre un lieu pour s'y livrer à la débauche ou à des actes obscènes est passible d'une peine d'emprisonnement d'un an à 5 ans et d'une amende de 5 millions à 30 millions de riels, ces peines et amendes étant multipliées par deux en cas de récidive.
7. Review national legal provisions, as e.g. those criminalising "habitual debauchery", which are open to abuse for persecution and intimidation of persons of minority sexual orientation or gender identity or of persons with HIV/AIDS (Czech Republic);
7. Réexaminer les dispositions législatives nationales, comme celles érigeant en infraction pénale la <<pratique habituelle de la débauche>>, qui ouvrent la voie aux actes d'intimidation et de persécution contre les personnes à l'orientation ou l'identité sexuelle différente ou les personnes atteintes du VIH/sida (République tchèque);
It further provides for the imprisonment, for a period of not less than one year, of any person who opens, manages or howsoever assists in the management of a brothel or place of prostitution, together with a fine of not less than 100 dinars. The Libyan legislator categorized the crimes of traffic in women, facilitation of traffic in women and exploitation of women for prostitution as crimes against freedom, honour and morals under the Penal Code, having devoted particular attention to those types of crime, which are covered by articles 415, 416, 417, 418 and 419.
L'article 417 prévoit une peine de prison d'un an minimum pour toute femme qui se prostitue pour vivre ou s'enrichir, et d'une peine de prison d'un an minimum et d'une amende dont le montant ne peut être inférieur à cent dinars quiconque ouvre ou exploite un lieu de débauche ou aide de quelque manière que ce soit à l'exploitation d'un tel lieu, Le législateur libyen a placé la traite des femmes et sa facilitation et l'exploitation de la prostitution parmi les crimes contre le liberté, l'honneur et la morale qui sont sanctionnés par le code pénal.
It also criminalizes the exploitation of the prostitution of another person, the aiding of a female to engage in prostitution, the opening or running of a place of debauchery or prostitution, and the leasing or provision of a place for engagement in debauchery or prostitution or the frequent practice thereof.
Elle condamne en outre le fait d'employer, d'aider ou d'escorter une personne à l'entrée ou à la sortie du pays aux fins de la prostitution, de même que l'exploitation de la prostitution ou l'ouverture ou la gestion de locaux ainsi que la location ou la cession de locaux aux fins de la prostitution ou de la débauche.
Give me the dirt on those... boozy openings of yours.
Donnez-moi du ragot sur vos petits... vernissages débauchés.
You must not put another scandal on him, that he is open to incontinency-
N'allez pas l'accuser d'être enclin à la débauche.
Denver's a week away from opening Rakes Progress.
Denver monte la Carrière du débauché.
It was an open discussion of topics, both theoretical and practical.
Des sujets pratiques et théoriques ont été discutés.
According to counsel, in practice, that provision is open to a practically infinite range of interpretations and opens the door to totally discretionary and arbitrary decisions.
Le conseil déclare qu'en pratique cette disposition se prête à un nombre d'interprétations pratiquement infini et ouvre la voie à des décisions complètement discrétionnaires et arbitraires.
(h) Open versus closed market economies.
h) Le type d'économie pratiquée (ouverte ou fermée).
(d) Convenient opening hours of these shops.
d) Des heures d'ouverture pratiques pour cet équipement commercial.
This is not a mark of efficiency — it is an open invitation to corrupt practices.
Ce n'est pas une marque d'efficacité, mais une invitation ouverte à des pratiques de corruption.
He also maintains an open-door policy.
Il pratique également une politique de la porte ouverte.
In practice, these gates are not opened as scheduled.
Dans la pratique, ces portes ne sont jamais ouvertes aux heures indiquées.
The practicality and mechanisms of such a system are open to discussion.
Les possibilités d’application pratique et les mécanismes de ce système sont ouverts à la discussion.
Should we perform the surgery open or laparoscopically?
Nous devons pratiquer une chirurgie ouverte ou une laparoscopie?
They're practically open, right?
Ils sont pratiquement ouverts, non?
I'm pretty much open for anything.
Je suis pratiquement ouvert à tout.
Capitalism opens a lot of doors.
Le Capitalisme est la porte ouverte à ce genre de pratiques.
Open up some sort of private practice.
Et commencer avec un pratique privée.
It's still not open, how convenient.
Toujours fermé. Comme c'est pratique.
Sure, but it's comfortable opened up.
Oui, oui, mais ça s'ouvre. c'est pratique.
Convenient, the door being open.
Pratique, la porte ouverte.
That Dietrichson case just busted wide open.
L'affaire est pratiquement réglée.
I keep an open-door policy.
Pratique de la porte ouverte.
The trial opened on 9 February 2009.
Le procès avait commencé le 9 février 2009.
27. The trial opened on 13 March 2000.
Le procès a commencé le 13 mars 2000.
The Open-ended Working Group continued its consideration of the item.
Le Groupe de travail commence l'examen de la question.
It opened its doors in April 1998.
Il a commencé ses opérations en avril 1998;
The past five-year period opened with optimism and enthusiasm.
Les cinq dernières années ont commencé dans l'optimisme et l'enthousiasme.
We open on Saturday.
On commence samedi.
Open your eyes!
Tu commences à m'emmerder !
Opening announcement coming up.
On va commencer.
So, when's this exhibit open?
Ça commence quand ?
You open tomorrow.
Tu commences demain.
We open tomorrow.
- On commence demain.
You opened the door.
- Tu as commencé.
He opens strong.
Il a bien commencé.
- Classic Brandy opening.
Un "Spécial Brandy" pour commencer.
That's your opener.
Commence comme ça.
The educational process is democratic and humane, open and flexible, formative and developing, and is based on universal and national values.
Le processus éducatif est démocratique et humaniste, ouvert et flexible, formateur et propice à l'épanouissement et se fonde sur des valeurs universelles et nationales.
4. In a particular society, spirituality and religious belief are essential factors which allow individuals to open up.
4. Dans une société, la spiritualité, les convictions en matière de religion, sont un des facteurs essentiels qui permettent aux individus de s'épanouir.
Dialogue remains an agent of reconciliation, opening up, harmony and appreciation of diversity.
Le dialogue reste un vecteur de réconciliation, d'épanouissement, de concorde et d'appréciation des diversités.
It seems that as the twentieth century draws to a close, individuals and cultures grow by opening up.
En cette fin de XXe siècle, il semble que l'épanouissement des individus et des cultures passe par une ouverture à l'autre.
Let us all open every door and create every opportunity for the growth and development of the younger generation.
Ensemble ouvrons-leur toutes les portes et donnons-leur toutes les chances de grandir et de s'épanouir.
43. She reiterated an open invitation to the global community to engage in mutually beneficial partnerships in youth development.
L'oratrice invite de nouveau la communauté mondiale à forger des partenariats d'intérêt commun axés sur l'épanouissement des jeunes.
Our world of adults is responsible for his future, which will be after the image that we have given him, either his being will open up or be debased.
Notre monde des adultes est responsable de son devenir qui sera à l'image de ce que nous lui aurons donné, l'épanouissement de son être ou son avilissement.
Educational process is democratic and humane, open and flexible, formative and developing, and is based on the universal and national values.
Le processus éducatif est démocratique et humain, ouvert et flexible, formateur et propice à l'épanouissement et se fonde sur des valeurs universelles et nationales.
Implementation of open human development education based on learning by experience
Mise en place d'un enseignement ouvert pour l'épanouissement personnel fondé sur l'apprentissage par l'expérience
And allows the whiskey to open up.
Et permet au whisky de s'épanouir.
- We're open to letting it grow.
- On le laisse s'épanouir.
Opened out rose.
Bouton de rose épanoui.
I open myself up around you like no...
Je m'épanouis avec vous...
And when will this flower open? Oh, my.
Et quand cette tleur va-t-elle épanouir?
The opened out rose.
Le bouton de rose épanoui.
Something seemed to open up in him.
Il s'était épanoui.
You were such an open-minded little boy.
Quand tu étais petit, tu étais si épanoui.
This time decide that you will open up
Décide cette fois que tu vas t'épanouir
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test