Translation examples
2. Opening of the Conference: Ceremonial opening [item 1]
2. Ouverture de la Conférence : Cérémonie d'ouverture [point 1]
Opening of the Conference: formal opening [1]
Ouverture de la Conférence : ouverture formelle [1]
Number and description of the openings and mention of the openings in the report;
- Nombre et description des ouvertures avec mention des ouvertures dans le procès verbal,
1. Opening of the Conference: Formal opening [item 1]
1. Ouverture de la Conférence : Ouverture formelle [point 1]
Opening of the Conference: ceremonial opening [1]
Ouverture de la Conférence : Cérémonie d'ouverture [1]
:: Opening Ceremony: Welcome and opening statements.
:: Cérémonie d'ouverture : mot de bienvenue et discours d'ouverture;
Opening of the Conference: ceremonial opening [item 1]
Ouverture de la Conférence : Cérémonie d'ouverture [point 1]
Open-door policy.
Politique d'ouverture.
Shush, the opening.
C'est l'ouverture.
- When's opening night?
Et l'ouverture ?
- Now's our opening!
Voilà l'ouverture.
Its open-mindedness.
L'ouverture d'esprit.
THE GRAND OPENING
GALA D'OUVERTURE
Let's try open.
Essaye l'ouverture.
Since it opened.
Depuis l'ouverture.
noun
Opening balance
Solde en début d'exercice
Opening of the campaign.
Début de la campagne électorale.
Opening of nominations.
Début de la présentation des candidatures.
The bird opening.
Le "début bird".
Wow. Great opener, man.
Bon début, mec.
That's just for openers.
C'est qu'un début.
Okay for openers, I guess.
C'est un début.
- Since we opened this story.
- Depuis le début.
I know the opening.
Je connais le début.
Never a great opening.
Jamais un bon début.
Opening arguments begin tomorrow.
L'audience préliminaire débute demain.
There's my opening.
Ce sera mon début.
noun
a Carregueira prison opened only in 2002; Santarém prison opened in 2000.
a L'établissement de Carregueira n'est entré en fonctionnement qu'en 2002; celui de Santarém est entré en fonctionnement en 2000.
The first such clinic was opened in August 1996.
Le premier d'entre eux a démarré en août 1996.
Open issues are shown in square brackets.
Les questions en suspens sont placées entre crochets.
- Kick it open.
- Cognez pour entrer.
This opening works.
Cette entrée marche.
Block the opening!
Bloquez l'entrée!
Open the gate.
Ouvre l'entrée.
Open the door!
Laissez-moi entrer !
Front door open.
Porte entrée ouverte.
Between, is open.
Entre, c'est ouvert.
adjective
Opening statements
DÉCLARATIONS PRÉLIMINAIRES
2. Opening remarks by the Chairman.
2. Observations préliminaires du Président.
I. Welcome and opening remarks by co-Hosts
I. Accueil et observations préliminaires des coorganisateurs
Opening remarks
Observations préliminaires
Opening remarks by the Chairman [3]
Observations préliminaires du Président [3]
F. Opening remarks
F. Observations préliminaires
II. Opening statements 5
II. Déclarations préliminaires 5
Preliminary inquiries opened
Enquêtes préliminaires ouvertes
Opening remarks by the President of the Executive Board 14
Observations préliminaires du Président du Conseil d'administration
- What? Come on, it's time to make your opening statement.
Ta déclaration préliminaire!
Defense Counsel, we will hear your opening statement.
Maître, votre déclaration préliminaire.
Counsellor, you wish to make an opening statement?
Matire... Une déclaration préliminaire?
Your opening statement, please.
Votre déclaration préliminaire, s'il vous plaît.
Opening arguments are Monday.
Les préliminaires commencent lundi.
Mr. Bundy, opening statement?
M. Bundy, une déclaration préliminaire ?
I got it. This is your opening argument?
C'est ta déclaration préliminaire?
Opening your legs, maybe.
Ouais des préliminaires, plutôt.
Mr. Casey your opening statement.
M. Casey? Votre déclaration préliminaire.
Some form of additional training, market opening, technology, etc., along with equity capital;
Adoption de mesures accompagnant la prise de participationsformation, débouchés, technologies, etc.
The few investigations which were opened reportedly yielded no practical result.
Les rares enquêtes qui ont été ouvertes n'auraient débouché sur aucun résultat concret.
The creation of access routes assumes an approach which keeps the prospect of placement open.
Cela suppose que la perspective de débouchés reste ouverte.
These are closely related to the opening up of new markets and issues of competitiveness.
Ces avantages dépendent étroitement de nouveaux débouchés et de la position concurrentielle.
Openings in the labour market rarely coincide with their professional aspirations.
Les débouchés disponibles sur le marché du travail coïncident rarement avec leurs aspirations professionnelles.
However, Guernsey has a culture of open access to employment opportunities.
Toutefois, il existe à Guernesey une tradition de liberté d'accès aux débouchés.
His country wished to see an opening of markets for its products at a fair and reasonable price.
Le Honduras souhaite que des débouchés soient ouverts pour ses produits, à un prix équitable et raisonnable.
If there are sufficient grounds to suspect an offence, a criminal investigation is opened.
S'il existe des soupçons suffisants, la procédure débouche sur une enquête pénale.
A disciplinary procedure was opened, but the accusation was considered unfounded.
Une procédure disciplinaire a été engagée, mais elle a débouché sur la conclusion que l'accusation était dénuée de fondement.
55. The implementation of such standards would open up new markets.
L'application de telles normes pourrait ouvrir de nouveaux débouchés.
Open a bottle of Chablis.
Debouche du chablis.
It opens me up.
Ça débouche sur moi.
Now, open the champagne.
Débouche le champagne.
Open your ears.
Débouche-toi les oreilles.
And it's open.
Et elle est débouchée!
Love, you open it.
Tiens chéri, débouche-la.
Shall I open it?
Dois-je la déboucher ?
Well, open it.
Tiens, débouche-la.
adjective
Opening meeting of the Conference
Séance inaugurale de la Conférence
II. OPENING SESSION
II. SÉANCE INAUGURALE
Opening Plenary
Séance plénière inaugurale
Opening of the hearings
- Séance inaugurale
IV. OPENING MEETING
IV. SÉANCE INAUGURALE
The opening session was called to order by the Rector of the Rijksuniversiteit Gent.
La séance inaugurale a été présidée par le recteur de la RUG.
Blow the opening day pitch out of your ass?
Projeter la balle inaugurale de la saison de baseball par le cul ?
You're doing the opening speech.
-Tu vas faire le discours inaugural.
Its opening and closing scenes appeared in sepia or black-and-white film washed in a brown bath.
Les scènes inaugurale et finale furent tournées en sépia... soit sur pellicule en noir et blanc placée dans un bain brun.
I was opening my new dance school.
j'inaugural ma nouvelle école de danse.
Tomorrow's opening concert... will be dedicated to your memory.
Le concert inaugural de demain... sera dédié à votre mémoire.
This is our opening statement.
C'est notre discours inaugural.
I'd like to invite him to do the opening prayer.
Je lui laisse la parole pour la prière inaugurale.
This is our opening night.
C'est notre spectacle inaugural.
Coach Len had promised Aaron he could play offense opening day so hopefully none of that has changed.
Le coach avait promis qu'il pourrait jouer à l'attaque, lors de la journée inaugurale. Alors, j'espère que ça tient toujours.
noun
The window of opportunity only opens once in a while.
Les occasions ne se présentent que de façon épisodique.
The prisoners have opportunities to get out to the wider open area
Leur offriront l'occasion de sortir de la prison;
No fire was opened from the Albanian side on that occasion.
On n'a pas ouvert le feu du côté albanais à cette occasion.
Let us take advantage of the window of opportunity that is now open.
Profitons de l'occasion qui se présente à nous.
Mutual visits at the "open day of the mosques";
Visites mutuelles à l'occasion de la journée "portes ouvertes dans les mosquées";
In that connection an open hearing will be held.
A cette occasion la séance sera ouverte au public.
It is an open door to new partnership and trust.
Il s'agit d'une occasion de créer de nouveaux partenariats et de renforcer la confiance.
However, such window of opportunity is only open for a short time.
Toutefois, cette occasion ne se présentera pas pendant longtemps.
It really opens up the issue.
C'est l'occasion d'en parler.
It's an opening to de-escalate.
C'est l'occasion de les réduire.
Open the holes up!
Créez-vous des occasions!
And now there is an opening.
C'est maintenant l'occasion.
All I need is an opening.
Je guette une occasion.
I saw an opening.
L'occasion s'est présentée.
The FBI saw an opening.
Le FBI a saisi l'occasion.
- There wasn't an opening.
- Je n'en ai pas eu l'occasion.
- I didn't get an opening.
L'occasion ne s'est pas présentée.
I'll keep my eye open.
Je guetterai les occasions.
noun
Openings on the east wall of the facility would be facing the rose garden.
Les fenêtres percées dans le mur du côté est donneraient sur la roseraie.
The open-ended working group mulling over this matter has failed to make any breakthrough for a decade.
Le groupe de travail ouvert à tous qui réfléchit sur cette question depuis 10 ans n'est parvenu à aucune percée.
The scheme called for seizing government lands neighbouring the settlements, occupying empty houses and opening access roads in the settlements.
Il préconise aussi la confiscation des terres domaniales voisines des colonies d'implantation, l'occupation de maisons vides et le percement de routes d'accès dans les colonies de peuplement.
As a result, the cells were renovated, namely through the opening of new windows and the creation of special cells for inmates with children, decorated with children’s motifs.
En conséquence, elles ont été rénovées; en particulier, de nouvelles fenêtres ont été percées, et des cellules spéciales destinées aux détenues ayant des enfants ont été aménagées, et décorées avec des dessins pour enfants.
We denounce the Israeli authorities' opening of a tunnel beneath Islamic archaeological sites.
Nous dénonçons le fait que les autorités israéliennes aient percé un tunnel sous des sites archéologiques islamiques dans la ville sainte d'Al Qods occupée.
Window openings can be added in options 1 and 2.
Les options 1 et 2 permettraient le percement de fenêtres.
We believe that the Open-ended Working Group has made progress, but unfortunately, not to the extent of achieving a breakthrough.
Nous pensons que le Groupe de travail à composition non limitée a fait des progrès mais malheureusement pas au point de faire une percée.
But you opened the artery.
- Vous l'avez percé!
Your eyes open... And your ears pierced!
- Yeux ouverts et oreilles percées!
You guys open a hole, I'll nail him.
Vous ferez une percée etje l'aurai.
I'm about to open some fucking windows!
Je vais percer des petits trous dans le fuselage.
The box will have to be drilled open.
On devra percer le coffre.
A chance is opening up in the visitor's half...
La défense de l'équipe adverse vient d'être percée...
What did he use to open?
- Avec quoi il a percé?
The remaining two punctured the abdomen and opened the small intestines.
Les deux derniers ont percé l'intestin grêle.
Open-handed, for friends, Mr Anastácio.
Pour les amis, sacs percés, monsieur Anastácio.
Apparently, the letter opener almost pierced his lung.
Le coupe-papier a presque percé le poumon.
The prosecutor decided not to open a criminal case for absence of corpus delicti.
Le Procureur a décidé de ne pas déclencher l'action pénale du fait de l'absence d'indices attestant la perpétration d'actes délictueux.
53. At 0300 hours, armed men who had infiltrated into the city opened heavy fire in Idlib city, killing two soldiers.
À 3 heures, des hommes armés s'étant infiltrés dans la ville ont déclenché un feu nourri, tuant deux soldats.
In this respect, the expert from Germany declared that he was open to limit the actuation to a speed below 30 km/h.
À cet égard, l'expert de l'Allemagne a dit ne pas voir d'inconvénient à limiter le déclenchement à une vitesse inférieure à 30 km/h.
The incident sparked public concern and opened the debate on violence against women.
L'affaire a mis la population en émoi et a déclenché un débat sur la violence à l'égard des femmes.
Bearing in mind the continuation of the open Israeli aggression against Lebanon and its people,
Gardant à l'esprit la poursuite de l'agression ouverte déclenchée par Israël contre le Liban et contre son peuple,
On the other hand, violent conflicts are spreading over parts of the continent, with the risk even of their escalating into open regional war.
D'autre part, des conflits violents s'étendent dans différentes parties du continent, qui risquent même de déclencher une guerre régionale.
C. Information concerning the instructions given to the Israeli armed forces with regard to the opening of fire against civilians
C. Informations concernant les instructions données aux membres des forces armées israéliennes sur le déclenchement de tirs visant des civils
opening of fire against civilians 802-808 180
armées israéliennes sur le déclenchement de tirs visant des civils 802 - 808 175
Opening the files triggered a virus.
En ouvrant le fichier ça a déclenché un virus.
Your phone call opened the floodgates of my memories.
Votre appel a déclenché un tourbillon de souvenirs.
By engaging in open fucking bloodletting.
C'est déclencher un putain de bain de sang.
This button, it rings the alarm and opens the doors.
Ce bouton déclenche l'alarme et ouvre les portes.
Open the door and the explosives might go off.
Quand on ouvre la porte, on peut déclencher l'explosion.
Bourassa was waiting for your art opening to launch the elections.
Bourassa attendait ton vernissage pour déclencher les élections.
Air bag didn't open.
Airbag non déclenché.
I think... open war isn't good.
Je pense... déclencher une guerre n'est pas bon.
It was pulled when you opened the gate.
Elle s'est déclenchée quand tu as ouvert la porte.
The definition is "People sleeping, or bedded down, in the open air (such as on the streets, or in doorways, parks or bus shelters); people in buildings or other places not designed for habitation (such as barns, sheds, car parks, cars, derelict boats, or stations...)".
La définition est la suivante: "Les personnes qui dorment, ou sont couchées pour dormir, en plein air (dans la rue, dans les embrasures de portes, dans les parcs ou les abrisbus); les personnes se trouvant dans des bâtiments ou d'autres endroits non conçus pour servir d'habitation (comme les granges, hangars, parkings, voitures, bateaux à l'abandon, gares...).">>.
Just come to the opening.
Venez vers l'embrasure.
Rocco takes down her from the cross in the door opening.
Rocco descend Kelly de la croix dans l'embrasure de la porte.
The cross stands at the place in the door opening.
La croix est sur son socle dans l'embrasure de la porte.
When I came to see Delphine, I saw them through the open door.
Quand je suis venu voir votre fille.. Je les ai vu dans l'embrasure...
# Shiny boat through the open doorway #
Bateau luisant dans l'embrasure de la porte
The trial opened on 9 February 2009.
Le procès avait commencé le 9 février 2009.
27. The trial opened on 13 March 2000.
Le procès a commencé le 13 mars 2000.
The Open-ended Working Group continued its consideration of the item.
Le Groupe de travail commence l'examen de la question.
It opened its doors in April 1998.
Il a commencé ses opérations en avril 1998;
As a first step, it will be necessary to open a provincial office in Battambang.
Il faudrait commencer par ouvrir un bureau provincial à Battambang.
The past five-year period opened with optimism and enthusiasm.
Les cinq dernières années ont commencé dans l'optimisme et l'enthousiasme.
We open on Saturday.
On commence samedi.
Open your eyes!
Tu commences à m'emmerder !
Opening announcement coming up.
On va commencer.
So, when's this exhibit open?
Ça commence quand ?
You open tomorrow.
Tu commences demain.
We open tomorrow.
- On commence demain.
You opened the door.
- Tu as commencé.
He opens strong.
Il a bien commencé.
- Classic Brandy opening.
Un "Spécial Brandy" pour commencer.
That's your opener.
Commence comme ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test