Translation for "open-water" to french
Translation examples
I don't care for open water.
Je n'aime pas le large.
But I need a boat at least this big to make it on the open water.
Il m'en faut un assez grand, pour prendre le large.
Y'all have to hit the open waters tomorrow.
Vous reprenez le large demain.
The pool is almost entirely cut off from the sea. A narrow, shallow channel is the only access to the open water.
Cette crique est isolée et communique avec le large par un étroit bras de mer.
And you believe there's a plot underway to attack this secret caravan... a plot that somehow involves Captain Flint, whom everyone saw sail into open water hours ago.
Et tu penses qu'il y a un plan en cours pour attaquer le convoi secret... un plan qui implique d'une façon ou d'une autre le capitaine Flint, que tout le monde a vu partir vers le large il y a des heures.
It's five miles from here to open water.
Nous sommes à huit kilomètres des eaux libres.
Open water all the way to the horizon.
De l'eau libre jusqu'à l'horizon.
- Aren't we gonna run for open water, sir?
- Partons-nous en eau libre ?
Open Waters Marathon Santa Fe Coronda is back
Retour du mar athon en eau libre Santa Fe-Coronda
We need to make a path out to the open water.
Il faut creuser un chemin jusqu'aux eaux libres.
Open Waters... Losers...
Eau libre... des losers...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test