Translation for "only one of" to french
Translation examples
But what if we grab only one of the Halls at this gun shop and the other one stays behind with Emily Barlow?
Mais si on attrape qu'un seul des Halls dans cette armurerie et que l'autre reste avec Emily Barlow ?
But only one of the parents can get it.
Mais un seul des parents y a droit.
Really? With only one of the symptoms of charcot's triad?
Avec un seul des symptômes de la triade de Charcot ?
Only one of the mission directors has ever come close to discovering my true identity.
Un seul des directeurs de mission a failli me démasquer.
This was the murder weapon... but in only one of the murders.
c'est l'arme du meurtre... mais seulement un seul des meurtres.
Too bad only one of you survive.
Dommage qu'un seul des 2 ne survive.
Only one of the fusion generators is operational, so we don't have power for things like replicators.
Un seul des générateurs à fusion fonctionne. Nous ne pouvons alimenter les synthétiseurs.
Only one of three's authentic, he says.
Un seul des trois serait authentique.
This is only one of 50 identical spacecraft over 50 cities around the world.
Ce n'est que l'un des 50 vaisseaux... présents dans le monde.
Remember, our families are completely unaware of this technology, and it's only one of the many improvements we've made in the field of long-term care.
Rappelez-vous, nos familles sont complètement inconscients de cette technologie, et ce n'est que l'un des de nombreuses améliorations que nous avons apportées dans le champ de soins de longue durée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test