Translation for "only invite" to french
Translation examples
Policy makers should not only invite young people into policy discussions but also listen and act upon their advice.
Les décideurs doivent non seulement inviter les jeunes à participer aux débats sur les politiques à suivre, mais également les écouter et suivre leurs conseils.
Although many of the executive heads of MEAs used to attend the sessions of the Governing Council of UNEP, they were only invited to deliver short statements and were not usually authorized to speak in informal meetings.
Bien que les chefs de secrétariat des AME soient nombreux à participer aux sessions du Conseil d'administration du PNUE, ils sont seulement invités à faire de brèves déclarations et ne sont d'ordinaire pas autorisés à prendre la parole lors des réunions informelles.
23. Experts noted that Member States were called upon to provide the Register with information on only one method for acquiring conventional weapons (import) and were only invited to provide information on procurement through national production.
Les experts ont indiqué qu'il était demandé aux États Membres de porter au Registre des informations ne concernant qu'une seule méthode d'acquisition d'armes classiques (l'importation) et qu'ils étaient seulement invités à fournir des informations sur les achats liés à la production nationale.
He only invited us because you're a detective lieutenant.
Il nous a seulement invités parce que t'es officier de police.
Bobby, you only invited girls?
Tu as seulement invité des filles ?
You only invited me here so you could passive-aggressively rub my nose in your happiness.
Tu m'as seulement invité ici pour me mettre gentiment ton bonheur sous le nez.
A pity party's about the only invitation
L'apitoiement est la seule invitation
Daniel only invited you because he's on a digging mission about my father investing in Nolcorp.
Daniel t'as seulement invité car il veut creuser au sujet de mon père investissant dans Nolcorp.
I only invited you over here 'cause I felt bad for you, but I don't like you. And guess what.
Je t'ai seulement invité ici car je me sentais mal pour toi, mais je ne t'aime pas.
The docks and harbour visit was her only invitation.
La visite des docks et des bureaux étaient ses seules invitations.
Well, we only invited like 15 people.
On a seulement invité 15 personnes.
Can I only invite people you have cleared for security, or do I have to check them against a card index?
Puis-je seulement inviter les gens que tu as autorisés, ou faut-il que je contrôle leur index?
We had already planned this and we only invited her because we didn't want her to be alone.
On avait déjà planifié ça et on l'a seulement invité parce que nous ne voulions pas qu'elle soit seule.
You're only inviting me because you know I can't come.
Tu m'invites seulement parce que tu sais que je ne peux pas venir.
I'm only inviting the cool people, but I guess you can come.
J'invite seulement les personnes cool, mais je pense que tu peux venir.
He's such a strange man, I think she's already figured out that he only invited her here to sleep with him.
Il est étrange, cet homme. Je pense qu'elle a déjà compris qu'il l'a invitée seulement pour faire l'amour avec elle.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test