Translation for "only incident" to french
Only incident
Translation examples
The only incident known to have affected the Sudanese press was the murder of a journalist, and the alleged offenders were currently facing criminal prosecution.
Le seul incident connu touchant la presse soudanaise a été l'assassinat d'un journaliste, dont les auteurs présumés font actuellement l'objet de poursuites pénales.
The fact that Israel chose the only incident that occurred during the night of 7 June 2004 and presented it in a negative light to the Council, describing it as an act of aggression against an Israeli warship, which, according to statements by the spokesman for the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL), was cruising in Lebanese territorial waters -- an incident in which, moreover, no one was injured -- is misleading. That incident cannot in any way constitute grounds for the air raid carried out by Israel in the Na`imah hills, a few miles from the airport of the Lebanese capital, Beirut, nor can it justify all the acts perpetrated before and since 7 June 2004.
Le fait qu'Israël ait choisi le seul incident survenu dans la nuit du 7 juin 2004, l'ait présenté sous un angle négatif au Conseil, et l'ait décrit comme un acte d'agression dirigé contre un navire de guerre israélien qui croisait dans les eaux territoriales libanaises, selon les affirmations du porte-parole de la FINUL, et n'a fait aucune victime, est une démarche sélective et partiale qui ne saurait en aucune manière justifier le raid aérien israélien contre les collines de Na'ema à quelques kilomètres de l'aéroport de Beyrouth, la capitale du Liban, pas plus que les actes perpétrés avant le 7 juin 2004 ni ceux qui se sont poursuivis au-delà de cette date.
The only incidents were two land mine explosions which occurred in Divicani.
Les seuls incidents enregistrés ont été deux explosions de mines terrestres qui se sont produites à Divicani.
According to the investigation results, the only incident on record was a non-fatal shooting on 17 June 1996 of an inmate who was shot by his jail guard when the former tried to escape form detention.
L'enquête rapporte un seul incident, non mortel, survenu le 17 juin 1996 lorsqu'un gardien a tiré sur un détenu qui tentait de s'évader.
- But that wasn't the only incident.
- Ce n'était pas le seul incident
Emily Chapin was the only incident. And she never filed a complaint.
Émilie Chapin est le seul incident et elle n'a pas porté plainte.
The Bar appointed a prosecutor who's learned the Zyre Motors trial wasn't your only incident.
Le barreau a nommé un procureur qui a appris que le procès de Zyre Motors n'était pas ton seul incident.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test