Translation for "only express" to french
Translation examples
In that Declaration, Russia and the United States not only expressed their intention to build partnerships based on the principles of mutual security, trust, openness, cooperation and predictability, but also reaffirmed their determination to work together with other States and with international organizations in order to strengthen peace and strategic security.
Dans cette déclaration, la Russie et les États-Unis ont non seulement exprimé leur intention d'établir un partenariat fondé sur les principes de sécurité mutuelle, de confiance, d'ouverture, de coopération et de prévisibilité mais ont également réaffirmé leur volonté d'oeuvrer ensemble et avec d'autres pays et organisations internationales à promouvoir la paix.
The Bishop of Dili, Carlos Filipe Ximenes Belo, not only expressed deep regret but also condemned the brutal incident that killed Army Corporal Alfredo Liga dos Santos, and sent his condolences to the bereaved family.
L'Evêque de Dili, Carlos Filipe Ximenes Belo, a non seulement exprimé ses profonds regrets, mais aussi condamné les brutalités qui ont coûté la vie au caporal Alfredo Liga dos Santos, et il a envoyé ses condoléances à la famille du défunt.
In so doing and even though the resolution had been adopted with a majority of only three votes, they had not only expressed their commitment to the Palestinians' right to life, but had also saved the reputation of the Commission - which spoke for the conscience of mankind - and recalled the sacred value of the human rights currently being violated in Palestine.
Ce faisant, et même si le projet a été adopté à une majorité de trois voix seulement, elles ont non seulement exprimé leur attachement au droit à la vie des Palestiniens mais aussi sauvé la réputation de la Commission, porteparole de la conscience de l'humanité et rappelé la valeur sacrée des droits de l'homme, actuellement bafoués en Palestine.
In this regard, the Act consolidates that all the ministries, including the Ministry of Strategy and Finance, have not only expressed their collective resolve to proactively improve gender equality, but also committed themselves to both applying and buttressing the Gender-responsive Budgeting Scheme.
À cet égard, la loi confirme que tous les ministères, y compris le Ministère de la stratégie et des finances ont non seulement exprimé leur détermination collective d'améliorer de manière proactive l'égalité des genres mais se sont également engagés à appliquer et à appuyer le Plan de budgétisation sensible au genre.
In that respect, it is significant to recall that in February, the special session on the human rights situation in Libya not only expressed strong concern about the human rights situation in that country, but also recommended the suspension of Libya's membership in the Human Rights Council. The General Assembly did the same on 1 March in an unprecedented move.
À cet égard, il convient de rappeler qu'en février, la session spéciale sur la situation des droits de l'homme en Libye a non seulement exprimé sa vive préoccupation face à la situation des droits de l'homme dans ce pays, mais recommandé la suspension du droit de la Libye de siéger en tant que membre du Conseil des droits de l'homme, ce qu'a fait l'Assemblée générale le 1er mars, aux termes d'une décision sans précédent.
I can only express myself in music.
Je peux seulement m'exprimer en musique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test