Translation for "onliness" to french
Onliness
Translation examples
Now, using their political connections, protected by prestigious, well-paid attorneys, and abusing the generosity of the countries giving them shelter, they are enjoying with impunity the money they stole from my country -- a theft that destroyed not only our nation's economy but also shattered illusions and crushed dreams and self-esteem, as well as the right to a life in conditions of dignity for millions of Ecuadorians.
Se servant de leurs relations politiques et protégées par des avocats réputés et bien rémunérés et abusant de la bonté des pays qui les ont accueillies, elles jouissent en toute impunité des ressources qu'elles ont volées dans mon pays et ainsi, elles ont détruit non seulement l'économie nationale mais également les illusions, les rêves, l'amour-propre et le droit à une vie digne de millions d'Équatoriens.
According to the Koran, a divorce may only be pronounced twice; thereafter (a woman) must be retained in honour or released in kindness.
Selon la charia, <<on peut divorcer jusqu'à deux fois; c'est soit la reprise conformément au bon usage, soit un renvoi avec bonté>>.
I have said informally in the past -- and I will say so again now -- that if the General Assembly decides, out of the goodness of its heart, to allocate a seat specifically for the Pacific Islands Forum Group, then, and only then, will Samoa have a fighting chance of serving on the Security Council.
J'ai déjà dit officieusement par le passé - et je le répète aujourd'hui - que si l'Assemblée générale décide, par bonté d'âme, d'allouer expressément un siège au Forum des îles du Pacifique, alors, et alors seulement, le Samoa aura une possibilité de siéger au Conseil de sécurité.
I would only wish, on behalf of Sri Lanka, to reaffirm that the treatment of the elderly — and, as we all know, the shadows lengthen for each one of us — should be such that it is thoughtful, constructive and kind: to derive from the old the wisdom of their years, to treat them with the gentleness and the benevolence that accords with this world’s concern for the dignity of the individual human being.
Je voudrais simplement réaffirmer au nom de Sri Lanka la nécessité de traiter les personnes âgées — et, comme nous le savons tous, les ombres s'allongent pour chacun d'entre nous — avec attention, dans un esprit constructif, avec bonté, afin d'être inspirés par la sagesse de leurs années et de leur témoigner la douceur et la bienveillance que l'on attend dans un monde soucieux de la dignité de chaque être humain.
Therefore, all heavenly religions are unanimous that the sexual relation between man and woman must be conducted only through the legitimate bond of marriage so as to establish the family where the sublime social emotions, including friendliness, mercy, kindness, love, mercy and self-denial develop.
Toutes les religions célestes conviennent par conséquent que les relations sexuelles entre l'homme et la femme doivent avoir lieu uniquement dans le cadre légitime des liens du mariage, et permettre de fonder une famille au sein de laquelle s'épanouissent les sentiments sublimes que sont la bienveillance, l'indulgence, la bonté, l'amour et l'abnégation.
To make anyone believe in God will be possible only in a free and instructing atmosphere, not under constraint conditions, since certain concepts like belief and kindness cannot be imposed on any individual”.
C'est dans un climat de liberté qui pousse à s'instruire et non par la contrainte qu'il sera possible d'amener chacun à croire en Dieu puisque certains concepts, tels que la croyance et la bonté ne peuvent être imposés".
Since you and I are only going to be friends it's only fair that you turn me over to her.
Puisque nous en resterons au stade de l'amitié... auriez-vous la bonté de nous mettre en relation ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test