Translation for "one-under" to french
Translation examples
The first three proposals were incorporated in the second part of the list under the heading "other legal instruments" and the two other ones under the last heading "other specific measures".
Les trois premières propositions ont été intégrées dans la deuxième partie de la liste sous le titre <<Autres instruments juridiques>> et les deux autres sous le dernier titre intitulé <<Autres mesures spécifiques>>.
Two had been registered under the name of one regular worker and one under the name of another.
Deux étaient enregistrés sous le nom d'une certaine travailleuse en situation régulière et le troisième sous le nom d'une autre.
Okay drivers, you know what to do. One under each door.
O.K., chauffeurs, vous savez bien, un sous chaque porte.
I have one under.
J'en ai un sous contrôle.
File that one under "trusting little boy."
Fichier qu'un sous "confiance petit garçon."
You are one, under the stars.
Vous ne formez plus qu'un, sous les étoiles !
- I think there's one under the bed.
Y en a un sous le lit.
There's probably one under my door right now.
Il y en a sûrement un sous ma porte.
I can keep one under the radar.
Je peux en garder un sous silence.
You got one under the bed the underside of the bathtub.
Un sous le lit... sous la baignoire.
This other man must've been wearing one under his coat.
L'autre homme devait en porter un sous son manteau.
One under the front.
Un sous le devant.
I slipped one under your door.
J'en ai glissé une sous ta porte.
- Stash one under my bed next time!
- Caches en une sous mon lit la prochaine fois.
-One under the other?
-L'une sous l'autre?
All the keys are in the kitchen, but I think there's an extra one under the cushion there.
La clé est au tableau de la cuisine, mais j'ai dû en cacher une sous le siège.
Well, it is hard to run with one under your arm.
Et bien, c'est difficile de courir avec une sous chaque bras.
I put one under every seat, - but you got to go fast, 'cause of the timing. - Okay.
J'en ai mis une sous chaque siège, mais dépêche-toi, à cause du timing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test