Translation for "one land" to french
Translation examples
She cited one land lease programme, which included approximately 400 women with 99 year leases, granted on condition that they worked the land, and even allowing their children to inherit the lease, which was tantamount to ownership.
Mme Zitoune cite un programme de location des terres, qui concerne quelque 400 femmes, dont les baux sont de 99 ans, octroyés à condition que la terre soit travaillée, et permettant même aux enfants d'hériter du bail, ce qui revient pratiquement à la propriété.
The Palestinian land is one land and the Palestinian people are one people and will never be divided.
La terre palestinienne n'est qu'une seule terre et le peuple palestinien n'est qu'un seul peuple, et ils ne seront jamais divisés.
- This is crazy, here I am on land contrast where nature reaches extreme excess.
- C'est dingue, me voilà sur une terre de contraste où la nature atteint les extrêmes de la démesure.
If you don't use fertiliser on land that has always had it, nothing will grow.
Si vous n'utilisez pas de fertilisants sur une terre qui en a toujours reçu, rien n'y poussera.
One land, one king,
Une terre, Un roi,
The village in which we are meeting sits on land that belongs to someone from your past.
Le village où on se retrouvera se situe sur une terre appartenant à un homme de ton passé.
On land that's not even yours?
Sur une terre qui n'est même pas la vôtre?
One land, one king! That is my peace, Cornwall.
Une terre, un roi... telle est ma paix... duc de Cornouailles.
The hard-shelled egg, laid on land where there were as yet no predators.
l'oeuf avec une coquille, pondu sur une terre sans prédateurs.
Pyncheon you offer me a tomb in ruins built on land stolen from my ancestors?
Pyncheon, vous m'offrez un tombeau en ruines bâti sur une terre volée à mes ancêtres?
A vision of farm and town on land they can call their own.
Celle d'une ferme et d'une ville sur une terre qui est la leur.
Estimated requirements of $2,568,000 provided for the rental of the Sarajevo headquarters, 3 regional headquarters, 56 police stations, the international press centre facility and one land-lease for a police station for UNMIBH as well as land-leases for the headquarters and 10 observation posts for UNMOP.
Les prévisions de dépenses pour cette rubrique (2 568 000 dollars) étaient destinées à la location de locaux pour le quartier général de Sarajevo et trois états-majors régionaux, pour 56 postes de police et pour le centre international de presse, ainsi qu'à la location de terrains pour un poste de police pour la MINUBH, ainsi que de terrains pour le quartier général de la MONUP et 10 postes d'observation pour cette même mission.
- Why? You can build things on land.
On peut bâtir sur un terrain.
I'm two weeks away from foreclosure on land. That's been in my family for five generations...
Dans quinze jours, on va me saisir un terrain qui est dans ma famille depuis 200 ans...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test