Translation for "on-demand" to french
Translation examples
Consequently, our demand takes up a demand of the international community.
Notre demande reprend donc une demande de la communauté internationale.
When demand is low, so is the demand (and price) for secondary sources.
Lorsque la demande est réduite, il en est de même pour la demande (et les prix) des sources secondaires.
Demand for Internet Services - Intermediate and Final Demand
Demande de services Internet -- Demandes intermédiaire et finale
Demand reduction through awareness-raising and criminalization of demand
Réduction de la demande grâce à la sensibilisation et la criminalisation de la demande;
This is relevant because the demand for freight transport is a derived demand.
Cette mesure est pertinente car la demande de transport de marchandises est une demande dérivée.
Delivery on demand.
Livraison sur demande.
- In-house, on-demand...
- En interne, sur demande...
- Well, call me. I have a good bill on treatment-on-demand.
Appelez-moi, car j'ai un bon projet de loi pour le traitement sur demande.
Look, I can't just be psychic on demand, okay?
Je ne peux pas être médium sur demande, ok ?
AND IT'S FUCKING HARD WORK. HOW THE HELL ARE YOU SUPPOSED TO COME ON DEMAND?
Comment t'es sensé jouir sur demande ?
But it's very rare, and I don't do it on demand.
Mais c'est très rare, - et je ne le fais pas sur demande.
I can cry on demand.
Je pleure sur demande.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test