Translation for "on the double" to french
On the double
adverb
Translation examples
Under the guidance of Ambassador Pérez Novoa and his delegation, attempts have been made in the Ad Hoc Committee on PAROS to initiate a serious negotiation on this important subject, under the double-track approach of confidence-building measures as well as legal and terminological issues.
Sous la direction de l'ambassadeur Pérez Novoa et de sa délégation, le Comité spécial sur la prévention d'une course aux armements dans l'espace a tenté de lancer des négociations sérieuses sur cette question importante sous deux angles, celui des mesures de confiance et celui des questions juridiques et de terminologie.
At the same time, the United Arab Emirates considers that the double standard applied by the international community to Israel in exempting its nuclear installations from international inspection and the safeguards system has encouraged the nuclear arms race.
Dans le même temps, l'État des Émirats arabes unis considère que les critères sélectifs appliqués par la communauté internationale qui ont fait d'Israël une exception en le laissant soustraire ses installations nucléaires au régime d'inspection internationale ont encouragé la course aux armements nucléaires.
I have begun a systematic effort to rebuild the Arab position on this issue, to protect collective security interests and stability in the Middle East and to keep open the door of dialogue with the concerned international powers, if they are ready to take a positive stance on this issue to help to reach an agreement to avoid the catastrophe of a permanent arms race in the region, which will happen as long as the policy of double standards continues to govern international law to the advantage of Israel's nuclear hegemony over the Middle East and, specifically, the Arab world.
J'ai lancé un effort systématique pour remanier la position arabe sur ce sujet, pour protéger l'intérêt collectif de la sécurité et la stabilité au Moyen-Orient et pour garder la porte ouverte au dialogue avec les puissances internationales concernées si elles sont disposées à témoigner d'une attitude positive à cet égard afin de contribuer à la conclusion d'un accord pour prévenir une course à l'armement perpétuelle dans la région, qui n'aura de cesse, avec ses effets dramatiques, aussi longtemps qu'une politique à deux poids et deux mesures continuera, de régir le droit international à l'avantage de l'hégémonie nucléaire d'Israël sur le Moyen-Orient, et plus particulièrement, sur le monde arabe.
The Middle East is one of the most volatile regions of the world: given the strategic imbalances prevailing there, the double standards and the race to acquire different types of nuclear and conventional weapons, it is a region set to explode.
Le Moyen-Orient est l'une des régions les plus instables du monde, compte tenu des déséquilibres stratégiques qui la caractérisent, du recours aux deux poids, deux mesures et de la course à l'acquisition de différents types d'armes nucléaires et classiques.
The Government of the Kingdom of Saudi Arabia rejects the policy of double standards that exempts Israel from nuclear disarmament efforts, thus encouraging an arms race in the region.
Le Gouvernement du Royaume d'Arabie saoudite rejette la politique de deux poids deux mesures, qui dispense Israël de déployer des efforts en vue du désarmement nucléaire, encourageant ainsi une course aux armements dans la région.
To affirm the importance of the region being free of all weapons of mass destruction, without double standards and selectivity, warning against starting a dangerous and destructive nuclear armaments race in the region, and affirming the right of all States to acquire peaceful nuclear energy in accordance with international authorities and the inspection and control regime based thereon.
· De réaffirmer qu'il importe que la région soit exempte de toutes les armes de destruction massive, sans << deux poids deux mesures >> ni sélectivité, de mettre en garde contre le déclenchement d'une dangereuse course destructrice aux armes nucléaires dans la région et en réaffirmant le droit de tous les États à l'énergie nucléaire pacifique conformément aux règles internationales et au régime d'inspection et de contrôle qui en découle.
While we completely reject the international community's double standard that allows Israel an exception from nuclear disarmament efforts and thus encourages the arms race, we also express our concern at the nuclear tests carried out in South Asia, begun by India and followed by Pakistan, in view of the dangers these tests present to the security and peace of the region.
Nous rejetons absolument la politique des «deux poids deux mesures» de la communauté internationale qui permet à Israël de rester en dehors des efforts de désarmement nucléaire et encourage la course aux armements; d'un autre côté, nous sommes aussi inquiets des essais nucléaires effectués en Asie du Sud, par l'Inde d'abord, puis par le Pakistan, car ces essais menacent la sécurité et la paix de la région.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test