Translation for "on of" to french
Similar context phrases
Translation examples
And every time you kill one of them, you kill that half.
L'enquêteur sur des crimes sexuels qui finit par en commettre lui-même.
They were able to extract a viable blood sample off one of the bomb components.
Ils ont trouvé du sang sur des composants de la bombe.
yes. on one of which you "stopped to use the rest room."
On avait l'impression de marcher sur des biscuits. Ce n'est pas très intéressant.
They bounce around a thousand different servers, and every one of them is anonymized.
Ils passent sur des milliers de serveurs différents. et tous sont anonymes.
This is the story of just one of them.
Cette histoire est basée sur des faits réels.
Pushed one of the lights under the stairs and the hatch popped open.
J'ai appuyé sur des lampes au sol et la trappe s'est ouverte.
Never again are we investigating something related to one of our childhood obsessions.
On ne devra plus enquêter sur des cas liés à nos obsessions.
The guard kicked one of these men. He wants the case investigated.
Il demande qu'une enquęte soit faite sur des gardes qui les auraient maltraités.
All I got was toys. One of them was a plushie.
Je suis tombé sur des jouets, notamment ça.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test