Translation for "on each" to french
Translation examples
(a) Freight containers: on each side and on each end;
a) Conteneurs: de chaque côté et à chaque extrémité;
Each country and each situation is of course different.
Chaque pays et chaque situation sont naturellement différents.
(b) Is each regulatory scheme expected to adopt each category within each hazard class?
b) Est-il prévu que chaque système réglementaire adopte chaque catégorie dans chaque classe de danger?
There is no necessary presumption that each of the articles, or each subparagraph of each article, provides a reciprocal benefit.
Ils ne doivent cependant pas présupposer que chaque article et chaque alinéa de chaque article leur procure un avantage réciproque.
In each ballot, each citizen has one vote.
Pour chaque scrutin, chaque citoyen dispose d'une voix.
Each country, each region and each area requires a different answer.
Chaque pays, chaque région, chaque secteur requiert une réponse différente.
Whether they can substitute or be complementary is an issue to be examined in each field, for each file and for each country.
Qu'ils les remplacent ou viennent en complément est une question à déterminer pour chaque domaine, chaque fichier et chaque pays.
written authorizations for each consignment and for each substance;
- des autorisations écrites pour chaque expédition et pour chaque matière;
A pinch on each tuile.
Une pincée sur chaque tuile.
- On each account?
Sur chaque client ?
One on each knee...
Une sur chaque genou.
- One on each ear.
Une sur chaque.
One on each table.
Un sur chaque table.
Remodeling on each edge.
Remodelage sur chaque bord.
Two, one on each ship.
Deux, un sur chaque vaisseau.
500 on each game.
500 sur chaque match.
Two on each rooftop.
Deux sur chaque toit.
Two C-notes on each?
Mise. 200 dollars sur chaque ?
For each:
Pour chacun d'entre eux :
Each concerned;
- Chacun est concerné
17% for each
17 % chacun
They looked at each micro-organism individually and considered . the intrinsic characteristics of each one,
Ils ont examiné chacun des micro-organismes individuellement et ont tenu compte pour chacun d'eux des éléments suivants:
14% for each
14 % chacun
Each of our countries, each of our peoples, will find grounds for hope if we succeed.
Chacun de nos pays, chacun de nos peuples, trouvera dans le succès un motif d'espoir.
Addressing each is indispensable for each of us in our village, in our neighbourhood and in our country.
Il est indispensable pour chacun de nous, pour notre village, notre quartier, notre pays, que l'on s'attaque à chacun de ces problèmes.
Interrogation report on each.
Rapports d'interrogatoire sur chacun.
I'll do DNA testing on each one.
Je vais faire des tests ADN sur chacune d'elle.
Jessica had a file on each of us.
Jessica avait un dossier sur chacun de nous.
There are dossiers on each of you.
Il y a des dossiers sur chacun de vous.
We put a heavy dead bolt on each entrance here.
On pose un pêne dormant sur chacune.
It's counting on each and every one of you.
Elle compte sur chacun d'entre nous.
I need a full assessment on each case.
Je veux une estimation complète sur chacun d'eux.
Or front and back, with 56 on each.
ou devant et derrière, avec 56 sur chacun.
Two complementary fractures on each of the victims' craniums.
Deux fractures complémentaires sur chacun des crânes.
I'll need a report on each individual stopped.
J'aurai besoin d'un rapport sur chacune des arrestations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test