Translation for "on a level" to french
Translation examples
These obligations are expressed in the percentage reduction from the 2005 level (the 2005 level minus the 2020 level divided by the 2005 level).
Ces obligations sont exprimées en pourcentage de réduction par rapport au niveau de 2005 (le niveau de 2005 moins le niveau de 2020 divisé par le niveau de 2005).
The national action plan will focus on implementation at three levels: national level, European Union level and United Nations level.
b) Ce plan national d'action se focalisera sur l'application à trois niveaux : le niveau national, le niveau de l'Union européenne et le niveau de l'ONU.
Organized crime may be facilitated at two levels, the international level and the local level.
La criminalité organisée peut être facilitée à deux niveaux, le niveau international et le niveau local.
(a) Level or levels of emission limitation and reduction;
a) Niveau ou niveaux de limitation et de réduction des émissions;
(Level 1 is the lowest level and Level 4/5 is the highest)
(Le niveau 1 correspond au niveau le plus bas et le niveau 4/5 au plus élevé)
It comprises three levels: crèche, middle level and transition level.
Elle comprend trois niveaux : crèche, niveau intermédiaire et niveau de transition.
Forging my name on a Level Five?
Utiliser mon nom sur un Niveau Cinq ?
All right,uh,parallel parking on a level street?
D'accord. Le stationnement parallèle sur un niveau de la rue ?
Well, if she did, she has insomnia on a level the world has never seen.
Bien, si elle l'a fait, elle a des insomnies à un niveau que le monde n'a jamais vu.
The ones that participated on a level that got them arrested, got kicked off the team.
Ceux qui ont participé à un niveau leur a valu d'être arrêté et viré de l'équipe.
I now know that his intellect functions on a level that neither you nor we are capable of understanding.
Je sais que son cerveau fonctionne à un niveau qui est incompréhensible, pour vous comme pour moi.
Those games challenged eye-hand coordination, mind-body coordination, fast reaction time and comprehensive thinking on a level that modern games don't.
Ces jeux font travailler La coordination du corps et de l'esprit, les réflexes, l'intellect à un niveau qui n'existe plus dans les jeux modernes.
We here, we are playing on a level that most will never see.
Nous jouons à un niveau que la plupart ne connaîtront jamais.
Tate, Bo is connected to the world on a level that...
Tate, Bo est connectée au monde à un niveau que...
That's right, but it's on a level that you
C'est ça, mais c'est à un niveau que tu
It's not just knowledge and information, it's understanding on a level that you will never reach.
Ce ne sont pas que des connaissances et des informations, c'est aussi la compréhension à un niveau que vous n'atteindrez jamais.
It seems that the Ancients were experimenting with high-energy physics on a level that we've never seen before.
Il semble que les Anciens expérimentaient de puissantes énergies physiques à un niveau encore jamais atteint.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test