Translation for "omissions" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
Violations through acts of omission
Violations par omission
Errors and omissions
Erreurs et omissions
scope of omissions
portée des omissions
- Act or omission;
— Acte ou omission;
(d) Violence by omission
d) Violence par omission;
Omission of duty
Manquement à ses obligations par omission
- Lies of omission?
Des mensonges d'omission?
Just lie by omission.
Mens par omission.
Sin of omission.
Mensonge par omission.
- A slight omission?
- Une légère omission?
It was an omission.
Mais une omission.
- Omissions are... - Betrayals.
- Les omissions sont...
No more omissions.
Plus d'omissions.
noun
The omission of Puerto Rico from some maps of the United States was proof of that discrimination.
Le simple oubli de Porto Rico sur les cartes géographiques qui représentent les États-Unis en est la preuve.
In view of the omission, it would not be superfluous for his delegation to highlight that question and provide some background.
Étant donné cet oubli, il n'est pas inutile que la délégation égyptienne insiste sur cette question et en retrace l'historique.
We very much hope for an early opportunity to redress this omission.
Nous espérons vivement que l'occasion se présentera bientôt de réparer cet oubli.
Perhaps this was an omission or oversight.
Peut-être s'agit-il d'un oubli ou d'une négligence.
Mr. BENGOA drew attention to an omission in paragraph 1 of the draft resolution.
80. M. BENGOA appelle l'attention sur un oubli au paragraphe 1 du projet de résolution.
Was that a simple omission or did it reflect confusion and ambiguity in relation to the role of international treaties?
S'agit-il d'un simple oubli ou cela traduit-il une certaine perplexité et ambiguïté quant au rôle des instruments internationaux?
(c) Generated by the architect or engineer -- initiated by the design professionals, including errors and omissions;
c) Avenant du fait de l'action des architectes ou des ingénieurs (erreurs, oublis);
Fortunately the High Commissioner had commented, making up for the omission.
Heureusement, la Haut-Commissaire a fait des remarques à ce sujet qui rattrapent cet <<oubli>>.
A rare omission for a woman who always made her wishes known.
Un rare oubli pour une femme qui a toujours fait connaître ses désirs.
With nary an omission in between
Sans oublier la moindre scène.
It's my feeling that this omission is a conscious deletion.
de remettre en cause la loi... je suis persuadé... que cet oubli était conscient.
More an error of omission.
C'est plus exactement un oubli.
Why the omission?
Pourquoi cet oubli ?
Could it be that this omission isa conscious deletion?
Est-il possible qu'un oubli soit conscient ?
Everything's here to bust Freddy except for certain critical omissions.
Tout est là pour arrêter Freddie, sauf pour certains oublis critiques.
Please, don't hold this one small omission against him, sir.
S'il vous plaît, ne tenez pas compte de ce petit oubli contre lui, Monsieur.
Obviously, there were omissions. Fine...
Apparemment, il y a eu des oublis.
That's a pretty major omission, isn't it?
C'est un sacré oubli.
noun
Census omissions in the last three population censuses
Lacune dans les trois derniers recensements de population
Did Belize intend to make good that omission?
Le Belize a—t—il l'intention de remédier à cette lacune ?
Were any measures planned to remedy that omission?
Est-ce que des mesures sont prévues pour combler cette lacune?
This is a serious omission.
Il s'agit là d'une grave lacune.
Such omissions needed to be rectified.
Il serait souhaitable de remédier à ces lacunes.
That omission should be corrected in the next report.
Le prochain rapport du Secrétaire général devrait combler cette lacune.
The Committee could not disregard that omission.
Le Comité ne peut fermer les yeux sur cette lacune.
We hope that the final report will remedy those omissions.
Elle espère, en conséquence, que cette lacune soit comblée.
The aim of draft guideline 2.5.4 is to repair that omission.
L'objet du projet de directive 2.5.4 est de combler cette lacune.
This omission needs to be addressed promptly.
Il faut combler promptement cette lacune.
55. A consequence of infinite physical reserves is the omission of depletion of these subsoil assets.
55. Le fait de supposer des réserves physiques illimitées a pour conséquence l'exclusion de l'épuisement de ces réserves.
The ruling which did not apply the ethno-cultural exception in order to prevent such exclusion constitutes an act of material omission.
L'arrêt qui n'applique pas l'exception ethnique et culturelle pour infirmer cette exclusion est susceptible d'une voie de recours pour vice de fond.
omission during assigning for participation in trainings raising professional qualifications, unless the employer proves that he has been motivated by other reasons.
- L'exclusion de la participation à la formation aux fins d'amélioration des qualifications professionnelles, à moins que l'employeur ne prouve qu'il est motivé par d'autres considérations.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test