Translation for "older" to french
Translation examples
adjective
B. Digitization of important older United Nations documents
B. Numérisation des vieux documents de l'Organisation
25. At times, institutionalization can be the voluntary decision of a person as he or she grows older.
25. Il arrive que le placement résulte de la décision prise par l'intéressé lui-même une fois devenu vieux.
(a) Development of older neighborhoods
a) Développement des vieux quartiers
Development of older neighborhoods
Le développement des vieux quartiers
High literacy rates are no longer to be found only in the older industrialized countries.
Des taux d'alphabétisation élevés ne se rencontrent plus seulement dans les vieux pays industrialisés.
The blockade is older than Mr. Barack Obama and everyone in my generation.
Le blocus est plus vieux que M. Barack Obama et que tous ceux de ma génération.
Some of the older projects under this RCF, such as METAP, fall within this category.
Entrent dans cette catégorie certains des vieux projets relevant du cadre de coopération régionale actuel, tels que le METAP.
How to integrate older workers into the transition process remains a major social challenge.
L'intégration des vieux travailleurs au processus de transition demeure un grave problème social.
Also the larger (older) individuals tend to have higher contents.
Également, on trouve généralement des concentrations plus élevées chez les spécimens de plus grande taille (plus vieux).
He's older.
- Il est plus vieux.
You're older.
T'es plus vieux.
Uh, your older, older brother...
Ton vieux, très vieux frère.
- They're older.
- Ils sont plus vieux.
That's older.
C'est plus vieux.
We're older.
On est plus vieux.
adjective
This constitutes a fundamental reform of the older system.
Cette loi constitue une réforme fondamentale de l'ancien système.
The housing stock is composed of recent buildings and older ones, but the older sector is being modernized as a result of urban development.
Le parc immobilier comporte des immeubles récents et des immeubles plus anciens mais des opérations d'urbanisme aboutissent à la modernisation du secteur ancien.
older vehicles can be judged on whether they meet the older versions of the ECE regulations (in force at the time of their registration) or the requirements of Chapter III;
c) Pour les anciens véhicules, il est possible de décider s'ils doivent répondre aux prescriptions figurant dans l'ancienne version des règlements de la CEE (en vigueur au moment de leur immatriculation) ou celles du chapitre III;
- The older the institution, the better it is qualified.
- L'organisation est ancienne, plus on estimera qu'elle sera qualifiée.
C. Transfer of older documents to electronic formats
C. Conversion électronique de documents anciens
∙ Disappearance of older cases of international dependency.
• Disparition des anciennes situations de dépendance internationale.
Transfer of older documents to electronic formats
Conversion électronique de documents anciens
These are older.
Là, plus anciens.
Yeah, older model.
Un modèle plus ancien
Something older, destructive.
Quelque chose d'ancien, de destructeur.
The older Chinese model.
L'ancien modèle chinois.
- With the older ones.
- Avec les anciens.
Weak means older.
Faible veut dire ancien.
Others are older.
D'autres sont plus anciennes.
A much older place.
Beaucoup plus ancienne.
No, it's older.
Non, c'est plus ancien.
Older than yours!
Plus ancienne que la vôtre!
adjective
Among those driven to compromise is the older generation of workers.
Les travailleurs de la vieille génération sont parmi ceux qui doivent accepter des compromis.
Older age is a period of particular vulnerability for women.
La vieillesse est une période de grande vulnérabilité pour les femmes.
78. At older ages, living alone is primarily a female experience.
Durant la vieillesse, ce sont essentiellement les femmes qui vivent seules.
Promote and safeguard dignity, health and independence in older age
Promouvoir et préserver la dignité, la santé et l'autonomie dans la vieillesse;
In the case of older women, the problem was compounded by age.
Dans le cas des femmes plus âgées, le problème était aggravé par la vieillesse.
There are considerably more older women in the rural areas than in the urban areas.
Il y a beaucoup de vieilles femmes dans les régions rurales que dans les zones urbaines.
We see young and older nations engaged in matters of mutual concern.
Nous voyons les nations, jeunes et vieilles, s'attaquer aux problèmes qui les préoccupent toutes.
She's older.
- Elle est plus vieille.
- Older man, uncle)
- Vieil homme, oncle)
I'm older.
Je suis plus vieille.
I look older.
J'ai l'air vieille.
Older technology, older world view.
Vieille techno, vieilles opinions.
adjective
Older migrants
Migrants âgés
Older workers
Travailleurs âgés
C. Older Refugees
C. Réfugiés âgés
Older Refugees
Les réfugiés âgés
Older people in rural areas, older refugees, older asylum-seekers and stateless older people also experience disproportionate levels of discrimination.
Les ruraux âgés, les réfugiés âgés, les demandeurs d'asile âgés et les apatrides âgés connaissent aussi une discrimination disproportionnée.
They're older people.
Ils sont âgés.
An older couple.
Un couple âgé.
Older the better?
- Âgé de préférence ?
You're getting older.
Vous êtes âgé.
Greg's older.
Greg est plus âgé.
Older male friends.
- Et plus âgés.
- Billy's older.
Billy est plus âgé.
The older man.
L'homme âgé.
adjective
But the older brothers did it to us when we were pledges, so now it's our turn to torture somebody.
les frères vétérans nous l'ont fait quand on était nouveaux, et... - c'est à notre tour de torturer quelqu'un.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test