Translation for "old-man" to french
Translation examples
"THE OLD MAN IS DEAD."
" Le vieillard est mort. " Quel vieillard ?
Indeed, the country was like an old man dressed in new clothes.
En effet, ce pays est comparable à un vieil homme qui aurait endossé des habits neufs.
The inhabitants of the camp all know the story of Abu Siba, an old man of 80 who could not move because of his age.
Les habitants du camp connaissent tous l'histoire d'Abou Al-Siba, un vieil homme de 80 ans qui ne pouvait pas se déplacer du fait de son grand âge.
At long last, an unknown old man from one of the remotest places in the country came along and said he could help out the king and chief queen.
À la fin, un vieil homme inconnu, venant de l'un des coins les plus reculés du pays, se présenta et dit qu'il pouvait aider le roi et la reine.
For many, including himself, Abu Amr, the "Old Man", became one with the word Palestine.
Pour beaucoup de gens, et d'abord pour lui-même, Abu Amar - le vieil homme - ne faisait plus qu'un avec le mot Palestine.
Within the same context, we would also invite the distinguished delegates to consider the story narrated by the Special Rapporteur about the old man from Shibli in paragraph 75.
Dans le même contexte, nous invitons aussi les délégués à examiner les faits relatés au paragraphe 75 par le Rapporteur spécial concernant un vieil homme du village de Shibli.
One old man succumbed to a heart attack as a result of the choking smoke.
Un vieil homme a succombé à une crise cardiaque provoquée par la fumée des obus fumigènes.
The old man spent just one night with the chief queen, she fell pregnant.
Le vieil homme ne passa qu'une nuit avec la reine, et celleci tomba enceinte.
Another policeman, after enquiring about the age of her son, stated that the occupant of cell 15 was not her son since he was an old man.
Un policier lui a demandé l'âge de son fils et lui a dit que l'occupant de la cellule 15 était un vieil homme et ne pouvait pas être son fils.
The last Bedouin to be evicted was a 95-year-old man who was carried out on a stretcher as his wife was crying out in despair at the policemen.
Le dernier Bédouin a être expulsé était un vieil homme de 95 ans qui a été emmené sur une civière, tandis que sa femme, désespérée, protestait à grands cris auprès des policiers.
At the 29 November police station there was only one old man in the detention area; he did not allege any maltreatment.
Au commissariat de police de la rue du 29 Novembre, seul un vieil homme se trouvait dans les locaux de détention, et il n'a signalé aucun mauvais traitement.
Die, old man!
Meurs, vieil homme !
Umm... well, an old man... is an old man.
Un vieil homme est un vieil homme.
Careful, old man.
Attention, vieil homme.
Charming old man.
Charmant vieil homme.
noun
Come on, old man.
Allez, mon vieux. Mon vieux ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test