Translation for "old-" to french
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Old Catholic
Vieux—catholiques
I am old and respectable.
Je suis vieux et respectable.
Colour monitor, old model
Moniteur couleur, vieux modèle
70 000 Old-believers
Vieux-Croyants: 70 000
Old rich burn
Vieux moteur à mélange riche
"In war, the old bury the young, and in peace, the young bury the old."
"En temps de guerre, les vieux enterrent les jeunes, en temps de paix, les jeunes enterrent les vieux."
The first issue is how to define „old" or „being old" in modern societies with rising life expectancy.
La première étape consiste à définir ce que l'on entend par "vieux" ou "être vieux" dans des sociétés modernes où l'espérance de vie progresse.
Old Damour bridge
Pont du vieux Damour
Old Believers (Russian)
Vieux-croyants (Russes)
The winds of democracy sweeping the planet had caused old walls and old regimes to fall.
Le vent de la démocratie qui souffle sur la planète a fait tomber les vieux murs et eu raison des vieux régimes.
Old is, well... old.
Vieux c'est, et bien ... vieux.
But old now... old.
Mais vieux maintenant... vieux.
They is old, old, old.
C'est vieux, vieux, vieux.
It's old, so old.
C'est vieux, tellement vieux !
Old, old, but cool, ya know.
Vieux. Vieux, mais cool.
Old dog, old tricks.
vieux chien , vieux tours .
It's old, very old.
Il est vieux, très vieux.
We're waiting, old, old wizard.
Nous attendons, vieux, vieux sorcier.
adjective
Old Länder
Anciens Länder
Old Number:
Ancien numéro :
11. Mountain cultures are old, sometimes very old.
11. Les cultures des régions de montagnes sont anciennes, voire très anciennes.
in the old Länder
dans les anciens Länder
new + old
Nouvelles et anciennes
Old Identity Document - Applicants in possession of an old ID
:: Pièce d'identité ancienne - demandeurs en possession d'une pièce d'identité ancienne.
Old designations
Désignations anciennes
Old-fashioned way.
A l'ancienne.
I want systematic searches of old residences, old friends, old coworkers.
Je veux une recherche systématique de ses anciennes résidences anciens amis, anciens collègues.
It's old.
C'est ancien.
Two old guys use old technology. So what?
Deux anciens, une ancienne technologie.
Old friends, old flames... fake boyfriend.
Anciens amis, anciennes flammes... faux petit ami.
adjective
Old age
Vieillesse
Old—age pensions from the Farmers' Old—Age Security
Pensions de vieillesse du Fonds d'assurance vieillesse des agriculteurs
It's old. It's very old.
Elle est vieille, très vieille.
How old is your old lady?
Elle est vieille, votre vieille ?
Old houses, old pipes.
À vieille maison vieille canalisation.
Old thoughts, old culture, old customs and old habits.
Vieilles pensées, vieille culture, vieilles pratiques, vieilles habitudes.
Old money, old family values.
Vieil argent, vieilles valeurs familiales.
Old money, old values.
Vieil argent, vieil valeurs
Old Women old woman, old woman, I say
Vieille femme, vieille femme, vieille femme, je dis
- Cos the old ones got old.
- Les vieilles étaient trop vieilles.
Old, old, Master Shallow.
Vieille, vieille, Maître Shallow.
adjective
Those killed included an infant and her six-year-old brother; a mother and her three-year-old son; a 12-year-old boy; and four other adults.
Les morts sont un bébé et son frère âgé de 6 ans; une mère et son enfant âgé de 3 ans; un garçon âgé de 12 ans et quatre autres adultes.
5 years old
Enfants âgés de 5 ans
1 year old
Enfants âgés de 1 an
6 year old
Âgés de 6 ans
3 years old
Enfants âgés de 3 ans
2 years old
Enfants âgés de 2 ans
4 years old
Enfants âgés de 4 ans
The rate of employment rises from 4.4 per cent of 14-year-olds to 6.7 per cent of 15-year-olds and 20.8 per cent of 17year-olds.
Le taux d'emploi passe de 4,4 % pour les adolescents âgés de 14 ans à 6,7 % pour les adolescents âgés de 15 ans et à 20,8 % pour les adolescents âgés de 17 ans.
17 year-olds
Travailleurs âgés de 17 ans
I'm old.
Je suis âgé.
Father is old.
Père est âgé.
We're old.
Nous sommes âgés.
He was... old.
Il était... âgé.
-Too old, Chamberlain?
- Trop âgé, Chamberlain?
No, just old.
Non, juste âgé.
He's old.
Il est âgé.
- A little old.
-Un peu âgé.
You're old.
Tu es âgé.
Most of the deportees are women, children and old people.
Ce sont surtout des femmes, des enfants et des vieillards, parfois gravement handicapés.
Do we not say, after all, that an old person who dies is a library that has burned down?
Ne dit-on pas en effet qu'un vieillard qui meurt est une bibliothèque qui brûle?
There were many sick, injured and old people, women and children in the town.
Il y avait de nombreux malades et blessés, ainsi que des vieillards, des femmes et des enfants.
The 74-year-old man was seriously injured in the face and lost consciousness.
Le vieillard a été grièvement blessé au visage et a perdu connaissance.
Many of the detainees were children, old people or pregnant women.
Bon nombre de détenus sont des enfants, des vieillards ou des femmes enceintes.
An old man had been killed in front of members of the MSF staff.
Un vieillard a été tué devant des membres de MSF.
The target is the ordinary civilian, the women, children and old people.
Ses cibles ne sont pas les combattants, mais les civils ordinaires, femmes, enfants et vieillards.
They murdered without distinction old people, women and helpless children.
Ils ont assassiné indistinctement les vieillards, les femmes et les enfants.
No, old fool!
Non, vieillard ridicule!
And old women.
Et aux vieillardes.
TIRED OLD MAN.
Un vieillard fatigué.
- Old Man Justice?
- Justice le Vieillard ?
- Old men's ramblings!
- lnepties de vieillards!
- Old man, farewell!
- Adieu, noble vieillard!
An old man.
C'est un vieillard.
adjective
They're old hands.
Ce sont des vétérans.
Old-timer deserves a taste.
Un vétéran mérite un bénéfice.
An old-timer in St. Louis.
Un vétéran de Saint-Louis.
Retreat to the Old Soldiers' Home.
A la Maison des Vétérans.
We're the old men, Ace.
- Les vétérans, c'est nous maintenant.
There are some old-timers with their theories.
- Certains vétérans ont leurs théories.
Do we want some sugar, old-timer?
Tu veux du sucre, vétéran?
Old and new recruits...
A tous les vétérans nouvellement recrutés....
Need old fella.
T'as besoin d'un vétéran.
Hey, old man.
Hé ! Le vétéran.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test