Translation for "old relationships" to french
Translation examples
Festival of India in Bhutan added another dimension in the bilateral age-old relationship between Bhutan and India.
Ce festival de l'Inde au Bhoutan a donné un nouvel essor aux relations anciennes scellées entre les deux pays.
You need to bury the past by having a funeral for your old relationship.
Tu dois enterrer le passé en enterrant ton ancienne relation.
We had to collect these moments and breathe a new life into our old relationships...
"Nous avons d� r�unir ces moments." "Et respirez une nouvelle vie dans nos anciennes relations."
Any old relationships that could have come back to haunt him?
Aucune ancienne relation amoureuse ? ça aurait pu revenir le hanter.
Can you go back and make an old relationship new again?
Peut-on revenir en arrière et faire du neuf avec une ancienne relation ?
It has gotten to the point where I'm going back in my head over all my old relationships.
- Oui. J'en suis au point où je passe en revue toutes mes anciennes relations.
Maybe Maeve got in the way of one of her old relationships?
Maeve s'est peut-être mise en travers de l'une de ses anciennes relations?
I think she's... she's having trouble moving past an old relationship.
Je pense qu'elle ... qu'elle a eu des problèmes emotionnels avec une ancienne relation.
Have you got tired of your old relationships?
Vous en avez assez de vos anciennes relations ?
But I don't want our old relationship to get in the way of our new ones.
Mais je ne veux pas que notre ancienne relation viennent interfere dans nos nouvelles.
Well, how can you when you're carrying your old relationship around on your back?
Et bien, comment le pourrais-tu quand tu portes ton ancienne relation sur tes épaules ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test