Translation for "ogling" to french
Translation examples
verb
He's ogling at the girl again.
Il lorgne à nouveau la jeune fille.
You really want her to be ogled and leered at?
Tu veux qu'on la lorgne avec des regards lubriques?
Danny's worried I'll get ogled at.
Danny a peur que je me fasse lorgner.
How could you possibly be ogling these white men?
Comment peux-tu lorgner ces hommes blancs ?
Yes, well, you can ogle your ship after you return my singing voice.
Oui, eh bien, vous pouvez lorgner votre bateau après m'avoir rendu ma voix.
All ogle, no cash.
Ça lorgne, mais ça n'achète pas.
They are still fighting, but yokels ogle!
Se bagarrer passe encore, mais lorgner les péquenaudes!
I will not be ogled.
Il est hors de question qu'on me lorgne...
Why are you ogling me like a starving camel, huh?
Pourquoi me lorgnes-tu comme un merlan frit, hein?
If it'll make you feel better, sometimes I like being ogled by you.
Si ça peut te consoler, même moi j'aime me faire lorgner par toi.
verb
I didn't ogle anyone, Whit.
J'ai reluquer personne, Whit.
Do you want to be ogled?
Tu veux être reluquée ?
You used the word "ogling." I mean...
Vous avez dit "reluquer".
I ogled you.
Je... vous ai reluquée.
Less ogling, more hacking.
Reluque moins et travaille plus.
She's constantly ogling me.
Elle me reluque sans arrêt.
Is he ogling at the girls?
Il reluque les filles?
Don't--don't you mean "ogling"? Whatever!
- Tu veux dire "reluquer"?
But, you're ogling?
- Mais tu me reluques ?
Watching Chris today, ogle over you.
Voir Chris te reluquer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test