Translation for "often-represented" to french
Often-represented
Translation examples
Civil society is now often represented or consulted in initiatives taken by the Government for the well-being of the population.
Elle est souvent représentée ou consultée pour des actions entreprises par le gouvernement en vue du bien-être de la population.
4. The three dimensions are often represented as independent pillars or columns or as a "magic triangle".
4. Ces trois dimensions sont souvent représentées par des colonnes ou piliers indépendants ou sous la forme d'un <<triangle magique>>.
Civil society is often represented or consulted with regard to the action taken by the Government to improve the people's well-being.
Elle est souvent représentée ou consultée pour les actions entreprises par le Gouvernement en vue du bien-être de la population.
The Secretary-General is often represented at the meetings of the Commission by Under-Secretary-General for Legal Affairs, the Legal Counsel of the United Nations.
Il est souvent représenté aux réunions de la Commission par le Secrétaire général adjoint aux affaires juridiques, Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies.
These include: the Faroese Government, the Ombudsman, The Gender Parity Commission, The Organisation for Persons with disabilities and NGOs, which are often represented on public committees and councils.
Il s'agit entre autres : du Gouvernement féringien, de l'Ombudsman, de la Commission de l'égalité des sexes, des organisations de personnes handicapées et des ONG, souvent représentées dans les comités et conseils publics.
In connection with control functions, attempts are instead made to use existing bodies such as the Ombudsman, the courts, the public administration and public boards and NGOs, which are often represented in public boards.
En ce qui concerne ces dernières, des efforts sont faits pour utiliser les organes existants tels que l'Ombudsman, les tribunaux, l'administration publique et les organismes publics et les organisations non gouvernementales qui sont souvent représentés dans les organismes publics.
She said that the Committees were often represented at Executive Board meetings and made an important contribution.
Elle a indiqué que les comités étaient souvent représentés lors des séances du Conseil d'administration et apportaient une contribution précieuse.
As noted elsewhere in the present report, child-led initiatives and networks are also often represented in regional governance structures established for the study follow-up.
Comme il est indiqué dans une autre partie du présent rapport, des initiatives et des réseaux animés par des enfants sont bien souvent représentés également dans les structures régionales de gouvernance établies pour assurer le suivi de l'étude.
African States parties participated actively, often represented by high-level officials, and made strong statements in support of the work of the Court.
Les États parties africains, souvent représentés par des responsables de haut niveau, y ont pris une part active et ont fait des déclarations énergiques en appui au travail de la Cour.
Fundamentalists are often represented by the televangelists that are on TV.
Les fondamentalistes sont souvent représentés par les télé-évangélistes qui passent à la télévision.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test