Translation for "often invite" to french
Translation examples
The Ministry often invites external experts, including specialists from universities, to give lectures.
Le Ministère invite souvent des experts extérieurs, dont des spécialistes des universités, pour donner des conférences.
Although the seventh report had not been submitted to parliament, that body often invited CIG and CITE to participate in hearings on issues such as domestic violence and human trafficking.
Bien que le septième rapport n'ait pas été présenté au Parlement, celui-ci invite souvent la CIG et la CITE à participer à des séances sur des questions telles que la violence dans la famille et la traite des êtres humains.
You often invite girls here?
Tu invites souvent des filles ici ?
University lecturers are often invited to speak on various human rights topics.
Des chargés de cours à l'université sont souvent invités à faire des exposés sur divers sujets en rapport avec les droits de l'homme.
The representatives of these organs and agencies in the field are often invited to participate in the workshop as resource persons.
Les représentants de ces organismes et institutions présents sur le terrain sont souvent invités à participer aux ateliers en qualité de conseillers.
The Office regularly attended meetings of working groups involved in drafting legislation, and was often invited to give its opinion.
Le Bureau assiste régulièrement à des réunions de groupes de travail impliqués dans l'élaboration de la législation et il est souvent invité à donner son avis.
Non-governmental organizations are often invited to participate on relevant issues.
Les organisations non gouvernementales sont souvent invitées à s’exprimer sur certaines questions de fond.
Other officials, such as magistrates and Justices of the Peace, are often invited to routine seminars held with NGOs.
D'autres responsables - magistrats et juges de paix, notamment - sont souvent invités à participer aux séminaires régulièrement organisés avec les organisations non gouvernementales.
Club leaders are often invited to take part in national and international meetings and workshops.
Les responsables des clubs sont souvent invités à prendre part à des réunions et à des ateliers nationaux et internationaux.
As such, the programme is often invited to conferences and seminars to comment on United Nations drug control issues.
À ce titre, il est souvent invité à des conférences et séminaires pour donner son avis sur les questions de lutte contre la drogue intéressant les Nations Unies.
:: Police spokespersons are often invited to television and radio programmes to introduce the issue to the public and to comment on print media coverage.
:: Des représentants de la police sont souvent invités par des stations de radio ou sur des plateaux de télévision pour présenter le problème ou pour commenter les informations parues dans la presse écrite.
Speakers from the United Nations are often invited to conferences of Europe 2000 related to safety issues.
Des fonctionnaires des Nations Unies sont souvent invités à prendre la parole lors des conférences organisées par Europe 2000 sur des questions de sécurité.
And my father often invited him to Germany.
Et mon père l'a souvent invité en Allemagne.
I was often invited to Andy Warhol's Factory Candy Darling, and all those people.
J'ai été souvent invité à la Factory d'Andy Warhol, avec Candy Darling et tous ces gens.
I could, and was often invited, to sleep over there.
Je pouvais, et j'étais souvent invité à y dormir.
Well, I've often invited you, but, usually, you prefer the loving arms of the mainstream media.
Et bien, je vous ai souvent invitée, mais, d'habitude, vous préfériez les bras confortables des médias traditionnels.
He's often invited to dinner at Gransjö's.
Il est souvent invité à dîner chez Gransjö.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test