Translation for "offshoots" to french
Translation examples
STCC-COSTA had humble beginnings and was an offshoot of the Philippine/Australian remote sensing project in the early 1990s.
20. Le STCC-COSTA, dont les débuts ont été modestes, était une ramification du projet de télédétection commun Philippines-Australie lancé au début des années 90.
36. Mr. Šimoňák (Slovakia) replied that Internet surveillance was difficult because cybercrime was generally committed by organized criminal groups with a number of offshoots abroad.
36. M. Šimoňák (Slovaquie) répond que la surveillance d'Internet est difficile car la cybercriminalité est généralement le fait de groupes criminels organisés ayant de nombreuses ramifications à l'étranger.
Such activities may involve a variety of actors: States, companies, and sometimes intermediaries, who may be physical persons, hidden companies or subsidiaries with numerous offshoots.
Cela suppose divers acteurs, États, entreprises, et parfois des intermédiaires, personnes physiques ou sociétés occultes, des filières avec de nombreuses ramifications.
As an offshoot of UNAR activities, a register of associations working to combat discrimination had been set up to authorize relevant bodies to act on behalf of the victims of discrimination.
En guise de ramification des activités de l'UNAR, un registre des associations œuvrant à combattre la discrimination a été créé pour autoriser les organes pertinents à agir au nom des victimes de discrimination.
The adherents of that unforgiving creed, although it is comprised of different offshoots, seek to return humanity to medieval times.
Les adeptes de ce credo sans merci, qui comporte pourtant différentes ramifications, entendent ramener l'humanité au Moyen-Âge.
It is a subspecies offshoot of a marine-dwelling abnormal
C'est une ramification de sous-espèces sous-marine.
More of an offshoot. Ah.
- plutôt une ramification.
One of the last offshoots of the Knights Templar.
L'une des dernières ramifications de l'ordre des Templiers.
I want two-man teams on each offshoot.
Je veux des équipes de deux hommes sur chaque ramification.
So the Buffy contingent is a kind of, you know, offshoot of that.
Le bataillon "Buffy" en est l'une des ramifications.
Offshoots of the oesophagus and trachea that almost seem umbilical in nature. I...
Des ramifications de l'oesophage et de la trachée exceptionnelles.
An Al-Qaeda offshoot.
une ramification d'Al Qaïda.
The Pakistani intelligence service? An Al Qaeda offshoot?
Renseignements pakistanais, ramification d'Al-Qaida...
Well, I represent an easygoing offshoot of Protestantism.
Je représente une ramification accommodante du Protestantisme.
The Volsung were a direct offshoot of Kodiak Pride.
Les Volsung était une ramification directe du clan des Kodiak.
noun
Nuclear power in the former Union of Soviet Socialist Republics, was an offshoot, a bastard, of a military State with a militarized economy.
Dans l'ancienne Union des Républiques socialistes soviétiques (URSS), l'énergie nucléaire était un rejeton, un bâtard de l'Etat militaire doublé d'une économie militarisée.
THEN THE MEN DYNAMITED THE OFFSHOOT AND ENTOMBED THEM FOREVER.
Puis les hommes ont dynamité L' Rejeton ET LES ENTOMBED FOREVER.
OFFSHOOT AND ENTOMBED THEM FOREVER.
Rejeton ET LES ENTOMBED FOREVER.
The name is grady- five feet short in stockings and boots, a slightly distorted offshoot of a good breed of humans who race horses.
Voici Grady. Un mètre cinquante, chaussé et botté. Le rejeton difforme d'une classe d'hommes qui montent à cheval.
According to this, there is a bastard offshoot.
D'après ça, il y a un rejeton bâtard
As the nameless offshoot of a drudge, you're his mother.
Comme rejeton sans nom d'une cendrillon vous êtes sa mère.
The name is grady, ten feet tall, a slightly distorted offshoot of a good breed of humans who race horses.
Voici Grady. 3 m de haut. Le rejeton difforme d'une classe d'hommes qui montent à cheval.
DEEPEST PART OF THE MINE INTO A SMALL TUNNEL OFFSHOOT.
Partie la plus profonde de la mine dans un petit TUNNEL Rejeton.
An important offshoot of the eco-development approach is the development of intermediate towns as centres of commerce, services and non-farm employment opportunities, designed to halt migration to already teeming cities.
L'écodéveloppement a eu pour importante conséquence de faire des villes moyennes des centres de commerce, de services et d'emplois non agricoles conçus pour freiner l'exode vers des villes déjà surpeuplées.
One of the major offshoots of the Earth Summit (UNCED) was not only the bringing into being of the Conventions on Climate Change and Biological Diversity, but also the setting of the stage for the negotiation of an International Convention to Combat Desertification, which was adopted in June 1994, and finally came into force in December 1996.
L’une des conséquences majeures du Sommet Planète Terre (CNUED) fut non seulement la matérialisation des Conventions sur les changements climatiques et sur la diversité biologique, mais a aussi la mise en route de négociations relatives à une Convention internationale sur la lutte contre la désertification, laquelle fut adoptée en juin 1994 et entra en vigueur en décembre 1996.
The other unfortunate offshoot, though of course not reflected in the report of the Council, was the pressure brought to bear to ensure that the Statute of the International Criminal Court gave a continuing role to the Security Council.
L'autre conséquence regrettable, dont le rapport du Conseil ne fait évidemment pas état, est la pression qui a été exercée pour faire en sorte que le Statut de la Cour pénale internationale attribue un rôle durable au Conseil de sécurité.
However, what is even more regrettable are two offshoots of this decision.
Cependant, plus regrettable encore sont les deux conséquences directes de cette décision.
We in Bangladesh are experiencing erratic patterns of flooding and drought that are a direct offshoot of climate change.
Nous sommes confrontés, au Bangladesh, à des périodes irrégulières d'inondations et de sécheresses, qui sont des conséquences directes des changements climatiques.
Asian and African countries will quickly develop and will see rapid growth in their economies, but the offshoot will be the further congestion of major cities.
Les pays d'Asie et d'Afrique se développent rapidement et leur économie connaît une croissance rapide, mais cela aura pour conséquence un engorgement encore plus important des grandes villes.
8. Mr. Serra (Italy) said that he was greatly concerned by human trafficking and smuggling, which were an offshoot of the emergencies in Africa.
M. Serra (Italie) se dit très préoccupé par la traite et le trafic de personnes, qui sont une conséquence des situations de crise en Afrique.
But I'm sure it was an offshoot of dancing together, And it never would have lasted.
Mais je suis certaine que c'était la conséquence du fait de danser ensemble, ça n'aurait jamais duré.
noun
Widespread opposition to local government reforms, which would have had the effect of increasing foreign influence in a Tolai-owned and operated cocoa-processing project, led to the formation of the Mataungan Association - and to its economic offshoot, the New Guinea Development Corporation.
L'opposition générale aux réformes proposées par l'administration locale, qui auraient eu pour effet d'accroître la participation étrangère à un projet de transformation du cacao lancé et exécuté par des Tolais, a conduit à la formation de l'association Mataungan (MA) et de son antenne économique, la NGDC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test